Muito Japão News - CURTAS

Estas são as principais manchetes dos fatos que foram notícia no Japão, nesta quarta-feira, 18 de fevereiro. Bonito né? Mas confesso que a história não é bem assim. Eu é que apenas selecionei algumas matérias interessantes que li nos jornais japoneses de hoje - isso é verdade ...e vamos às notícias!



Toque de celular ajuda a desentupir o nariz

Não se preocupe, que você entendeu certo. Eu tive a mesma reação quando li a manchete e, claro, fui obrigado a ler a matéria. O conteúdo da matéria é pior ainda!! Para quem não sabe, agora aqui no Japão estamos na época de casos de alergia a pólen. Isso mesmo, sem me aprofundar muito, pois só essa alergia já dá um post Muito Japão, é nessa época que aumenta o número de pessoas com problemas no nariz, olhos vermelhos, dores de cabeça etc. Consequentemente, o comércio faz a festa e a cada ano novos produtos prometem combater ou simplesmente amenizar os sintomas. Eis que um portal que comercializa músicas para servirem como toques de celular anunciou dois novos lançamentos, próprios para quem está com sintomas desta enfermidade sazonal. Segundo a matéria, basta encostar o telefone em um dos lados do nariz, enquanto o celular estiver vibrando. "Disk"assim que o nariz desentope!! Calma!!! Tem mais! A matéria fala que há dois tipos de "toques-vick-vaporub": um para os homens (男性用)e outro para mulheres(女性用)!!!!



えっ、ホント!? “鼻づまりが解消される”着信音が登場

花粉症の季節がやってきたが、「dwango.jp☆取放題DX」で鼻づまりが解消されるという着信音「鼻がスッキリとおる着信音」がリリースされた。 「鼻がスッキリとおる着信音」は、着信音の音程にあわせてハミングする、鼻骨や鼻のよこにケータイを当てバイブで振動させることで、鼻づまりが解消されるという。男性用、女性用と分かれており、男性は“ラ”の音(440Hz)、女性は“ド”の音(523Hz)で共鳴させることにより鼻の通りを良くするのだそうだ(効果には個人差がある)。鼻づまりが辛い人には、ちょっと試してみたくなる着信音だ。

Fonte: RBB TODAY


Cambista japonês é preso por comprar ingressos demais do Museu Ghibli

E quem diria hein! Um nipocambista em ação! E você achou que era só no Maracanã e na Sapucaí que rolava isso?!! Ontem um carinha foi preso depois de comprar 16 ingressos para o Museu Ghibli, em cinco lojas de conveniência diferentes! Sim, desta vez a quantidade foi pouca, mas a polícia acredita que entre julho e setembro do ano passado ele tenha comprado no mínimo 250 ingressos. Segundo a polícia, o que ele fazia era revender os ingressos para serem leiloados pela internet. Para quem não sabe, o diretor do Museu do Ghibli é nada mais, nada menos que Hayao Miyazaki, conhecido também como o Walt Disney japonês. Entre os desenhos mais marcantes, talvez o mais famoso e querido seja o Meu Vizinho Totoro ( となりのトトロ・tonari no totoro). Para visitar o museu é preciso comprar os ingressos disponíveis para um determinado dia. É tudo agendado e a espera, em época de férias de verão, chega a passar de um mês!! Imagina se um espertinho chega e compra trocentos ingressos sozinho!? A matéria do Asahi diz que muitos fãs reclamaram da demasiada demora.




ジブリ美術館入場引換券を大量転売 ダフ屋容疑の男逮捕

三鷹の森ジブリ美術館」(東京都三鷹市)の入場引換券をネットオークションで転売する目的で購入したとして、警視庁は、東京都荒川区西日暮里2丁目、アルバイト今宮大輔容疑者(31)を都迷惑防止条例違反(ダフ屋行為)などの疑いで逮捕したと18日発表した。ジブリ美術館は、アニメ監督・宮崎駿さんのファンに根強い人気がある。入場には、1カ月ごとに発売される日時指定の入場引換券が必要。同庁によると、今宮容疑者は昨年6~9月、土日の引換券ばかり少なくとも215枚を転売していたとされる。ファンからは「子どもが夏休みに楽しみにしていたのに買えなかった」などの苦情もあったという。

Fonte: Asahi


Fujitsu cria celular para daltônicos


Não é piada não. É sério! Desculpe, mas não sei se o termo daltônico soa como pejorativo, mas eu desconheço outro termo para quem sofre de daltonismo. Só sei que saiu essa matéria hoje no jornal Asahi! A Fujitsu criou um programa que identifica as cores e que pode ser instalado no celular. A sistema funciona mais ou menos assim: a pessoa tira a foto normalmente com a câmera do celular e ele identifica a cor do objeto!! Segundo a reportagem, aparece um gráfico e o nome das cores usadas. "Disk" o inventor desse programa que identifica as cores para ser usado no celular foi um funcionário da Fujitsu que sofre de daltonismo!! Ainda segundo a matéria do jornal japonês, já existe no mercado um programa que identifica as cores, mas a novidade é utilizar no celular como um aparato portátil. Por enquanto, só um modelo de celular da NTT DOCOMO é capaz de baixar o programa. A matéria saiu agora, mas desde de setembro do ano passado o programa já está disponível para download e de lá pra cá, 14 mil pessoas, já baixaram!!


ケータイが色を教えます、色覚障害の富士通社員ら開発


赤と緑などの色を区別することが難しい色覚障害の人に、ケータイが色を教える――。カメラ付き携帯電話を使って、200種以上の色の名前を簡単に判別できるソフトを富士通が無料公開している。自らも色覚障害のある社員が開発にかかわった。このソフトは「カラーアテンダント」。ソフトを取り込んだ携帯電話の内蔵カメラで、色を知りたい対象を撮影すれば、「明るい緑」などの文字や数値、グラフが表示される。一部機種には色の名前を音声で読み上げ、色の違いを携帯電話の振動で表現する機能もある。「新橋色」「マルーン」といった色彩の専門家が使うような色を判別したり、絵の具の配合率を解析したりする使い方もあり、美術の授業などにも活用できそうだ。色を判別できる専用装置は市販されているが、持ち運び負担などを課題に感じたため、使い慣れた携帯電話で手軽に色を見分けることができないかと考えた。現在、ソフトはNTTドコモの富士通製の一部機種で「@Fケータイ応援団」から無料でダウンロードできる。去年9月に公開後、約1万4千件ダウンロードされた。吉本さんは「多くの方に使ってもらい、意見を聞いて改良していきたい」と話す。(小堀龍之)


Fonte: Asahi



O Muito Japão News fica por aqui. Tenha uma boa noite!

Comentários

  1. Estas são as principais manchetes dos fatos que foram notícia no Japão, nesta quarta-feira, 18 de fevereiro.
    NOT... essas são as notícias mais bizarras do Japão nesta quarta-feira =p
    Que coletânea interessante.

    ResponderExcluir
  2. eu voto na primeira notícia como a mais "muito japão" :p

    ResponderExcluir
  3. Caruso, sem querer te ofender, mas posso te dar uma sugestão minha?
    Acho que você deveria postar mais coisas sobre a cultura do japão e seu dia à dia ai do que ficar apenas postando noticias. Como você mesmo disse, seu blog já está virando um jornal e também um blog propaganda de produtos japoneses. Tudo bem que é interessante e bla´blá blá, mas na minha opinião, não sei a de outros leitores, seria mais legal você falar sobre a sua vida em um pais tão diferente do Brasil, tentando mostrar-nos coisas que para nós brasileiros são interessantes.
    E tente encurtar mais as noticias, porque chega a ser cansativo ficar lendo postagens imensas.
    Espero não ter te ofendido.

    Obrigado.

    ResponderExcluir
  4. Eu queria saber por quê essa diferença de toques para homem e para mulher e como são esses toques, mas acho que vou ficar querendo.
    O termo científico para daltonismo é discromatopsia ou discromopsia e achei esse programa muito interessante. Uma vez vi na TV uma matéria sobre um cara, que é daltônico, e identifica as cores através de sons.

    Com relação ao que o leitor anônimo disse, eu discordo. Blogs falando da própria vida seja aqui ,lá ou acolá ,tem muitos e não me chamam a atenção .Para mim, o barato desse blog sobre o Japão, país que eu adoro, é justamente o mostrar as particularidades do povo japonês e apesar de tantas diferenças ainda assim termos muito em comum. E as suas impressões ficam implícitas ou explicitas no modo como você escreve.

    PS.: É sábado de carnaval aqui no Brasil. No Japão tem alguma coisa desse tipo, mesmo que seja feito pelos brasileiros que moram ai?

    ResponderExcluir

Postar um comentário