16/10/2009

禁止・禁止・禁止・禁止・・・

Mais uma da série "P ou P", ou seja, Proibido ou Perigoso. Isso porque às vezes eu tenho a nítida impressão que muitas das placas aqui do Japão indicam algo que, quando não é proibido (em japonês, 禁止・kinshi - palavra do título deste post), é perigoso (危険・きけん・kiken) e vice-versa. Creio que o número de placas com estes dizeres seja um pouco acima do normal... não sei, pode ser só impressão minha. Recentemente escrevi um post sobre uma placa que dizia que era proibido cortar caminho pelo posto de gasolina e sobre o perigo de se passar por um canteiro na rua (Não leu? Clique aqui!)! Veja esta outra placa que eu mesmo fotografei na estação de Asakusa, esta semana.



PROIBIDO FAZER NA ESTAÇÃO

Nas dependências, bem como, nos corredores desta estação, é proibido consumir bebida alcóolica, deitar no chão, sentar, agachar, ficar parado em pé ou qualquer outra ação que possa causar incômodo aos passantes.


Chefe da Estação de Asakusa, Linha Tobu
Chefe da Delegacia de Polícia de Asakusa

PALAVRA DO DIA:

息をする・iki wo suru・respirar

EX.:

息をすることは大丈夫です!

iki wo suru koto wa daijoubu desu!

Respirar pode !


2 comentários:

  1. ...Respirar pode, né?
    Kkkkkkk
    Qualquer dia desses vou pro Japão e levarei um colchonete pra deitar aí, se os policiais me prenderem, direi "Eu estava cansado, com sono e dormi. Poderia ser em qualquer estação.", xD.

    ResponderExcluir
  2. Para Dattan,
    Pois é! Respirar ainda pode! Mas, me amarrei na sua homenagem aos malucos criminosos daqui! kkk...

    ResponderExcluir