DO NADA・ ド・ナ・ダ

Fui sacar dinheiro no caixa eletrônico e me deparei com mais um daqueles avisos mais do que sinceros! O aviso estava bem em cima da tela onde a gente faz as transações bancárias. Nada mais confortante do que ver um aviso destes em pleno banco... veja!




Em português claro seria:
CUIDADO COM LADRÕES E BATEDORES DE CARTEIRA!



Fala sério!!! Quem consegue sacar dinheiro tranquilamente com um aviso como este embaixo do nariz?! Aliás, tem duas coisas que eu acho interessantes sobre caixas eletrônicos daqui. Uma é que a gente quase não ouve essa palavra, caixa eletrônico, por aqui no Japão. Não só porque estamos no Japão, mas porque os próprios brasileiros daqui não falam essa palavra!! Caixa eletrônico, em japonês, se diz ei ti emu, da sigla em inglês ATM (Automated Teller Machine). Mesmo em português os brasileiros falam a-tê-ême! Isso mesmo!! É muito comum ouvirmos: Onde tem a-tê-ême por aqui por perto? ou ainda Deixa eu passar no a-tê-ême que eu encontro vocês lá! e por aí vai...



Outra coisa curiosa dos caixa eletrônicos daqui é que as máquinas falam!!! OK, sei que isso não é nada de extraordinário, mas acho estranho - e acho que no Brasil isso não só não existe, como não pode (ou estou enganado?) - mas aqui no Japão, alguns caixas eletrônicos dizem alto e em bom som (e em japonês claro!!) a frase: Retire o seu dinheiro!! Imagina, dentre tantas transações bancárias que você pode fazer, as pessoas que estão atrás de você, todas elas, sabem que você está sacando dinheiro!!! Já imaginou que informação dada de mão tão beijada assim!!! Fiquei pasmo na semana passada, quando eu ouvi essa frase, do lado de FORA do caixa eletrônico!!!!!! Sem brincadeira!!! Logo os japoneses que são tão psicóticos com informação pessoal (a tal da 個人情報・kojin jouhou) inventam uma coisa dessas...



Outro nome para o caixa eletrônico em japonês é 現金自動支払機・genkin jidou shiharai ki ou 現金自動預け払い機・genkin jidou azukebarai ki.

Comentários

  1. ATM na Coreia é igualzinho: escandaloso e fofoqueiro! Só faltava dizer a quantia que o cara tá sacando. Outra coisa interessante é essa preocupação com os "trombadinhas", tanto aí no Japão quanto aqui na Coreia. Quando eu morava numa cidade mais ao sul e resolvia ir a Seul passear, um amigo coreano sempre dizia "tenha cuidado com os batedores de carteira!!!", mas eu nunca me senti tão seguro em toda a minha vida, e nunca vi ninguém sofrer um "assalto". Esse povo precisa passar uns dias nas grandes cidades brasileiras e rever seu conceito de "perigo"... hehe. Abraço!

    ResponderExcluir
  2. rs eh verdade
    eu nunca tinha reparado nisso
    os caixas daki falam e os do brasil nao....

    ResponderExcluir
  3. para seu esclarecimento,já estam sendo instaladas esse tipo de caixa.
    Já temos para deficientes visuais.
    Não somos tão ruins assim aqui no Brasil,viu? Da póxima vez que vc vier aqui vai ver como é.

    Quanto ao aviso nos caixas sobre ladrões,aqui nem precisa pq todos já sabem que tem.....rsrsrsrsr.

    ResponderExcluir
  4. Eu não gosto que a caixa fale, pois fala muito alto. Como não entendo japonês, eu coloco em inglês e daí todo mundo vê que sou estrangeira..kkkkkkkk
    Margareth

    ResponderExcluir
  5. Fala Caruso,

    Ainda que no Jp os avisos de possíveis ladrões ficam apenas restritos a pequenos lembretes ... já no Br, de nada adianta termos avançados sistemas bancários, complexos sistemas de vigilância eletronica, guardas armados, portas giratórias para impedir a entrada de pessoas armadas nas agências, que mesmo assim, temos muitos e muitos assaltos e a cada dia que passa eles ficam ainda mais ousados!

    Abraços, Rogério.

    ResponderExcluir

Postar um comentário