15/11/2010

ESTREIA NOS CINEMAS JAPONESES

Clique na figura acima para acessar o site oficial do filme em japonês


JAPONÊS・日本語

ハリー・ポッターと死の秘宝
HARII POTTAA TO SHI NO HIHOU

6 comentários:

  1. nossa, que interessante um poster de harry potter escrito em katakana!

    ResponderExcluir
  2. Eu estava em Shibuya ontem, quando parei na frente do cinema e vi o filme que estava passando, me deu uma vontade de assistir, mas ou é em inglês ou japonês, bom seria se fosse legendado em português.

    ResponderExcluir
  3. Eu assisti o filme no fim de semana..sempre acompanhei a série. Neste filme fiquei impressionada com o crescimento dos atores, o filme está bem mais adulto e interessante..vale a pena ver!

    ResponderExcluir
  4. PARA ANÔNIMO 1,

    Sim, em katakana! Eles usam muito katakana em nomes de filmes. Bom, neste caso por se tratar de um nome próprio estrangeiro, mas muitas vezes é pq o título não é traduzido para o japonês mesmo, como por exemplo: Gosuto...que vem de Ghost! Acho maneiro pq eles mantêm o estilo da fonte original do filme, mesmo em katakana! Bom mas obrigado pelo comentário! Volte sempre!

    ResponderExcluir
  5. PARA MARGA,

    Sim, deve ser legendado em inglês. Mas talvez vc encontre em uma locadora de vídeo brasileira, não? Bom, se vc mora em Tóquio tbm, sei que não é fácil encontrar uma...mas valeu pelo comentário! Até mais!

    ResponderExcluir
  6. PARA CARLA NOMURA,

    Você acredita que eu só vi o primeiro. Não tenho nada contra, claro, mas não sou tão fã assim. Mas sim, eles devem ter crescido, afinal, foram 10 anos da saga Harry Potter, não?! Bom, mas obrigado pelo comentário! Volte sempre!

    ResponderExcluir