Para quem gosta de um post mais com cara de diário, aí vai um! Hoje tive que faltar ao trabalho porque amanheci com os olhos vermelhos e inchados. Eu até poderia tentar ir trabalhar assim mesmo, mas fiquei preocupado que fosse conjutivite・結膜炎・けつまくえん e não gostaria de causar um mal estar entre meus colegas de trabalho e tampouco gostaria de colocá-los em risco já que se trata de uma enfermidade contagiosa. Apesar disso, sempre que penso em faltar, me dá um aperto no coração, porque sei que vou perder um dias das minhas férias remuneradas・有休・ゆうきゅう. Isso mesmo! Aqui mesmo com doença contagiosa, mesmo mal de saúde, quem falta é descontado das férias remuneradas e eu, atualmente com 6 dias de férias para tirar, ficarei com 5 a partir de amanhã! Receberei minha porção deste ano somente em setembro: 14 dias!
Mas fazer o quê? Ir ao médico e pegar atestado? Nada! Aqui não se usa isso! Até tem atestado, mas além de ser PAGO, a maioria das empresas, assim como a minha, não abona falta alguma! Mesmo assim, eu precisava ir ao oftal e lá fui eu!
Quem me conhece, sabe que eu "adoro" os médicos daqui. Pode até ser que você que está lendo este post tenha tido a sorte de ter um médico legal, mas a maioria daqui eu tenho a impressão que não estudaram medicina. Apenas decoraram os remédios que deve se dar para cada sintoma e pronto. Muitas vezes eles não te tocam e alguns deles nem conversam com você direito porque antes mesmo de você ser atendido pelo médico, você preenche um formulário com tudo que o médico deveria te perguntar olhando nos seus olhos, mas que aqui, na maioria das vezes, você mesmo deve escrever tudo em um formulário que é entregue a você na sala de espera.
NO OFTAL・がんかで
Entrei e já entreguei a mocinha da recepção a minha carteirinha do plano de saúde・保健証明書・ほけんしょうめいしょ e carteirinha da clínica・診察書・しんさつしょ. Foi só eu entregar e ela já me pediu para aguardar: お座りになってお待ちください que em português claro seria, "Queira por favor sentar e aguardar". Elas adoram dizer isso! Aliás, não só acho que elas adoram, como elas só sabem dizer isso, porque mesmo com o consultório lotado de gente, elas falam a mesmíssima frase!! Tenho vontade de perguntar: "Sentar no colo de quem??"... mas reajo como todos os japoneses. Fico calado e espero em pé mesmo...
Sentei, peguei uma revista, não deu nem 1 minuto e já fui chamado. "Já??", pensei. Mas não. Era para fazer os exames que eles sempre fazem. Isso eu acho que é só nessa clínica. Eles fazem sempre aqueles exames do ventinho no olho e até exame de vista!!! Isso mesmo! Aquele negócio de dizer se a abertura da bolinha está para cima ou para baixo, para esquerda ou para direita...
...uma vez ou outra até vai. Mas sempre??? Será que precisa mesmo???
Depois do exame me mandaram de novo para mesma sala de espera. Peguei a mesma revista para ler e depois de ler duas páginas, me chamaram. Mas ainda não era a minha vez! Aí também temos uma coisa bem de japonês nas clínicas e consultórios. Eles adoram te transferir de uma sala de espera para outra sala de espera. Isso mesmo. Você sai de uma sala de espera para ir para outra, com menos pessoas, mas é outra sala de espera. Tem muito isso aqui!
Finalmente fui chamado para ser atendido pelo médico. Entrei no consultório e lá estava outra características dos médicos daqui. Nunca estão sozinhos! Isso mesmo! Tem sempre uma enfermeira, ajudante, assistente, sei lá, mas sempre tem alguém junto junto. Sempre tem! Bom, sobre o médico, eu prefiro não comentar...
...só digo que ele perguntou se eu ainda tinha o colírio da última vez que fui lá, há mais de um mês e e meio. Eu disse que sim. Mesmo assim ele disse: "Como já passou mais de 1 mês, vou passar o mesmo colírio, mas um novo". Explico: os remédios aqui, tanto colírios como remédios mesmo, são do tamanho de uma amostra grátis e mesmo que durem, eles dizem que só duram um mês e depois disso não se pode mais usar.
Ele olhou meu olho como sempre faz - sem a menor vontade - me perguntou sobre o colírio e pronto. Não perguntou o que eu como normalmente, com o que eu trabalho, onde eu moro, não falou de compressas, nada! Só disse no final que se eu não melhorasse, que era para eu voltar lá. pronto. A consulta não durou nem 2 minutos.
Saí de lá e fui para a mesma sala de espera (a primeira, com mais gente). Esperei menos de 1 minuto e já fui chamado pela nipo-mocinha da recepção que me disse quanto eu deveria pagar. Paguei e ela foi quem me deu a receita com os remédios que eu deveria comprar. E finalizou o trabalho com a expressão que as recepcionistas sempre falam no final. お大事にどうぞ・Melhoras!
Aliás, depois de ela falar, eu perguntei se eles abrem domingo. Ela respondeu que não e mandou depois お大事にどうぞ! Mas antes de sair eu agradeci, ao que ela me devolveu dizendo: お大事にどうぞ! (risos) Acho que elas não sab...podem falar outra coisa! Me dirigi para a porta automática e quando saí, as duas nipo-mocinhas mandaram juntas, lá de dentro: お大事にどうぞ!
Será que eram humanas, as recepcionistas??? Eu nunca sei...
Saí de lá e logo no prédio ao lado fui comprar meus remédios. Resultado: dois colírios (iguais aos que eu tinha em casa) , uma pomada e comprimidos. Uma coisa maneirinha é que os remédios vêm cada um em um saquinho com o seu nome e a dosagem.
Fora isso, cada colírio vem com um saquinho especial para você escrever o seu nome, qtas vezes você deve usar, em qual olho deve colocar, a data, o nome da clínica e da farmácia! Enfim, todas informações importantíssimas! Este então foi meu dia de hoje, no oftalmologista no Japão!
O quê? Por que eu não vou em outro?
Porque é sempre a mesma história...