28/01/2012

O BRASIL NA MÍDIA JAPONESA

Um dia escuto que o teto de uma quadra esportiva desabou com o peso da neve, agora não me lembro o país porque vi rapidamente no telejornal. E ontem foi a vez do Brasil. Escutei no rádio, em japonês claro, sobre o desabamento dos prédios no Centro do Rio de Janeiro. Hoje saiu na CNN versão japonesa.


JAPONÊS・日本語

ブラジルでビル3棟が倒壊、4人死亡、行方不明22人 

(CNN) ブラジル・リオデジャネイロ中心部の旧市街で起きたビルの倒壊事故は、26日までに4人が死亡、22人が行方不明になっている。同氏のパエス市長が地元テレビ局に明らかにした。

事故は現地時間の25日夜に発生し、20階建てのビルと隣接する10階建てのビルと4階建てのビルが倒壊した。倒壊後に火災が発生したとの情報もある。原因は不明だが、当局はガス漏れと構造上の欠陥の両面について調べている。

現場は昼間はビジネス街、夜はナイトスポットとしてにぎわう繁華街で、オバマ米大統領が昨年訪問した際に演説を行った市立劇場もすぐ近くにある。行方不明者の捜索は26日午後も続けられ、付近一帯は引き続き封鎖されている。

倒壊現場に居合わせた人は地元テレビ局の取材に対し、まるで地震が起きた時のように周辺の建物が揺れたと話し、倒壊したビルの中に人がいるのが見えたという証言もあった。

リオデジャネイロ州のカブラル知事は犠牲者を悼んで3日間の服喪を宣言、ルセフ大統領も哀悼の意を表した。

リオデジャネイロでは2014年にサッカー・ワールドカップ(W杯)が、16年には五輪の開催が予定されている。




VOCABULÁRIO・語彙
ブラジル・burajiru・Brasil
リオデジャネイロ・riodejaneiro・Rio de Janeiro
中心部の旧市街・chuushinbu no kyuushigai・centro antigo
ビル・biru・edifício, prédio
倒壊・toukai・desabamento
事故・jiko・acidente
死亡・shibou・morte
行方不明・yukuefumei・desaparecimento
パエス市長・paesu shichou・prefeito (Eduardo) Paes
地元テレビ局・jimoto terebi kyoku・mídia local
現地時間・genchi jikan・horário local
夜に・yoru ni・à noite
20階建てのビル・nijyuu kai date no biru・prédio de 20 andares
隣接する・rinsetsu suru・estar próximo
火災・kasai・incêncio
情報・jouhou・informação
原因・gen in・causa
不明・fumei・indefinido, desconhecido
ガス漏れ・gasumore・escapamento de gás
構造上の欠陥・kouzoujou no kekkan・falha na estrutura
ビジネス街・bijinesugai・centro comercial
オバマ米大統領・obama daitouryou・presidente Obama
行方不明者・yukuefumeisha・desaparecidos
封鎖されている・fuusasareteiru・interditado

地震・jishin・terremoto
周辺・shuuhen・cercanias
揺れた・yureta・tremeu
証言・shougen・testemunho

リオデジャネイロ州・riodejaneiro shuu・Estado do Rio
カブラル知事・kaburaru chiji・governador Cabral
3日間・mikkakan・três dias (duração)
服喪を宣言する・fukumo wo sengen suru・decretar luto
ルセフ大統領・rusefu daitouryou・presidente Dilma
哀悼の意を表した・aitou no i wo hyoushita・expressou condolências

サッカー・ワールドカップ(W杯)・sakkaa warudo kappu・Copa do Mundo
五輪・orinpikku・Olimpíadas

PUBLICIDADE・広告

2 comentários:

  1. dei uma checada nas mídias internacionais e GRAÇAS a Deus não mencionaram nada sobre o roubo de objetos pessoais em meio aos escombros,tanto por civis quanto pelos próprios bombeiros, lamentável.
    Lembrei da tragédia em SC,onde os próprios militares roubavam roupas e mantimentos destinados às famílias necessitadas.
    Por isto que rebato quando me perguntam se eu não vou voltar mesmo depois dessa "tsunami" e previsão para terremoto em Tokyo em breve: pior que a tragédia da natureza é a tragédia moral, social, do ser humano.


    Enfim, pra não perder o costume, traduzi algumas coisas em katakana para o Mandarim, a título de curiosidade:

    巴西 - ブラジル

    里约热内卢 - リオデジャネイロ

    大厦 - ビル

    奥巴马 美总统 - オバマ米大統領 o presidente americano Obama

    罗塞夫 总统 - ルセフ大統領

    世界杯足球赛 - サッカー・ワールドカップ

    ResponderExcluir
  2. Coisa triste aconteceu no Rio de Janeiro. Eu estava c/ a tv ligada e fiquei sabendo da tragédia na hora.

    Agora, brasileiro é f•••, né ...onde já se viu roubar as coisas dos mortos?!!!!
    Japoneses acharam muito $$ no pós-tsunami e devolveram tudo!!!!!
    é uma vergonha!!!!

    E sabia que aqui em Ibiporã, ao lado de Londrina, uma empresa contratou 20 haitianos, eles não falam português. O Haiti sofre até hoje com o terremoto.
    Um haitiano vai ganhar 1000 reais p/ mês, alojamento e comida grátis!
    Isso porque, brasileiro não quer ser carregador de mercadorias, não quer pegar no pesado!
    Os empresários disseram que falta mão-de-obra, então os pobres haitianos vieram p/ cá.

    ResponderExcluir