COMERCIAL JAPONÊS: ENTENDA A PIADINHA DO COMERCIAL DOS CHOCOLATES MEIJI

O comercial de hoje também não tem nada de extraordinário! Até a música do comercial é a mesma que em todos os comerciais dos chocolates da marca Meiji. Música que já deve ter anos! Apenas selecionei este comercial pelo jogo de palavras que a garota-propaganda, a japonesa Yui Aragaki・新垣結衣 faz quando descobre que passou do ponto.

Para alguns japoneses, este tipo de jogo de palavras não passa de um mero 親父ギャグ・oyaji gyagu, como são conhecidas este tipo de piadinhas feitas com palavras parecidas e que muitas vezes, passa por um certo processo de, digamos, apelação! Mas há quem veja este tipo de coisa como imaginação fértil e um bom domínio de vocabulário, o que, dependendo do nível do jogo de palavras, eu concordo plenamente!

Veja a "piadinha" que fizeram no comercial que está passando na TV japonesa!


Muito bem! A menina quando se dá conta de que passou do ponto diz:


"AAA MOON... DOOO SHIYOO !!" que em português claro seria " Ah...e agora o que eu faço?!", o que em japonês, por sua vez, se parece com a frase que ela diz em seguida:


"AAAMONDO SHIYOOO!", ou seja, algo como, "Ah! Comer ALMONDO! (Vou comer ALMONDO!)". Entendeu? OK. Entendeu, mas não riu porque não viu graça alguma na piadinha, né? Tudo bem! Acontece! (risos) Considere-se normal!


Comentários

  1. Vc a cada dia se supera, parabéns, continue assim. Mil bjs lulu

    ResponderExcluir
  2. aaaahhhh... eu achei engraçadinha a piadinha... foi legalzinha... aprovada!

    ResponderExcluir
  3. Adoro quando vc escreve sobre esses trocadilhos .(笑´∀`)

    ResponderExcluir

Postar um comentário