14/05/2012

PROFESSOR JAPONÊS ACUSADO DE ATOS OBSCENOS ENGOLE CARTÃO DE MEMÓRIA

OK. Não entenderam? Eu explico. No último dia 13 de maio, um professor japonês de uma escola, de 54 anos, estava em uma loja especializada em animação japonesa, quando foi flagrado pelo lojista, tirando fotos por debaixo da saia de uma menina. Segundo o lojista, o professor ia à loja com frequência e sempre agia de forma suspeita. Neste dia, o professor teria fotografado por debaixo da saia da menina! O lojista percebeu e chamou a atenção do professor que, por sua vez, retirou rapidamente o cartão de memória da máquina e comeu!!! Isso mesmo!!! Na reportagem, eles falam até que o lojista ouviu o barulho de "crac, crac" na boca do professor que teria mastigado, quebrado o cartão e engolido o cartão de memória!!! Ainda segundo a reportagem, esta não foi a primeira vez que o professor é acusado por atos obscenos. Em 2009, ele mesmo teria sido preso em flagrante, mas só não perdeu o emprego porque a vítima retirou a acusação! É mole?

JAPONÊS・日本語:

中学教師、SDカード飲み込んだ…盗撮の証拠隠滅?


大阪府警浪速署は13日、府迷惑防止条例違反(卑わいな言動)の疑いで大阪府岬町立岬中学校教諭・脇田学容疑者(54)=羽曳野市=を逮捕した。逮捕容疑は12日午後5時5分ごろ、大阪・浪速区日本橋4丁目のアニメショップで、20代の女性のスカート内に小型カメラを差し入れた疑い。

 同署によると脇田容疑者は、手提げかばんを持ちロリータファッションの女性の後ろに立ち続けるなど、数分間にわたって不審な行動を続けていた。そこで店員が声を掛けたところ、慌てた様子で小型カメラに入っていたSDカードを口に入れたという。店員は「ガリッという音がした」と説明。カードをかみ砕いてのみ込み、証拠隠滅を図ったとみられる。同署は手提げカバンにカメラを仕込んでいたとみて、盗撮した疑いもあるとみて調べている。

 同署によると、脇田容疑者は「きれいな女性だったので付いていったが、絶対に盗撮なんかしていない」と容疑を否認。防犯カメラにもカードをのみ込む様子は映っていなかったが、不審な動きと店員の目撃情報が逮捕の決め手となった。被害女性は「(店員に)言われるまで全く気付かなかった」と話しているという。

 同容疑者は2009年にも同様の容疑で現行犯逮捕されているが、この時は被害者女性が被害届を取り下げたため教諭をクビにならずに済んだという。最近はこの店を頻繁に訪れており、店員からはアニメグッズではなく、女性客目的の“常連”として目を付けられていた。


VOCABULÁRIO・語彙:

卑わい(な)・hiwai(na)・obsceno
容疑者・yougisha・acusado
逮捕する・taiho suru・detido, preso
スカート・sukaato・saia
小型カメラ・kogatakamera・máquina fotográfica de peq. porte
手提げかばん・tesagekaban・bolsa a tiracolo
数分間・suufunkan・por alguns minutos
不審(な)・fushin(na)・suspeito
店員・ten-in・lojista
SDカード・esu dii kaado・cartão de memória
口に入れた・kuchi ni ireta・colocou na boca
証拠隠滅・shoukou inmetsu・dar fim à prova
盗撮する・tousatsu suru・tirar foto escondido
否認・hinin・não admitir
防犯カメラ・bouhankamera・câmera de segurança
被害女性・higai josei・a vítima
現行犯逮捕される・genkouhan taiho sareru・ser preso em flagrante
クビにならず・kubi ni narazu・não ser demitido
最近・saikin・ultimamente
頻繁に・hinpan ni・frequentemente, várias vezes
訪れる・otozureru・visitar

Nenhum comentário:

Postar um comentário