23/09/2012

PRATICIDADE JAPONESA NA HORA DE CALCULAR O TEMPO DE VIAGEM


Tem coisas que a gente fica tão acostumado a usar aqui no Japão que somente quando algum brasileiro me chama a atenção ou quando cai a ficha de como era no Brasil é que a coisa se torna interessante para virar tema de um post! O cálculo do tempo para chegar a uma estação de trem é um bom exemplo! Por exemplo, você deve ir a uma estação que você nunca nem ouviu falar e quer saber quanto tempo leva de viagem da estação da sua casa até a estação desconhecida. Como você faz? Aqui no Japão é bem prático! Eu, agora, uso um aplicativo japonês, mas antes, e quando eu estou no trabalho, eu uso o próprio site do Yahoo Japan! para saber quanto tempo eu levo de viagem de uma estação à outra. Seja qual for o aplicativo / programa, o princípio é o mesmo, e o fato de poder calcular com quase 99% de precisão é impressionante! Funciona mais ou menos assim. 

Você acessa o aplicativo / programa, preeche os campos com os nomes da estações que você vai embarcar e a estação de destino e pronto! Ele irá te informar quanto tempo de viagem você gastará! Detalhe: ele dá o horário do próximo trem. Mas se por exemplo, você ainda está em casa e sabe que vai chegar na estação para tomar o trem somente, às 16h, digamos. Simples, basta você colocar o horário estimado que irá tomar o trem e pronto! O aplicativo / programa irá fazer o cálculo com o trem que virá depois das 16h! Mas espere! Não ligue agora! 

O mais impressionante e o que eu uso com mais frequência para os meus compromissos aqui no Japão é quase igual ao que acabei de explicar só que ao contrário! Explico: Imaginemos que você tenha um compromisso próximo à estação X, por volta das 19h, ou seja, você quer chegar na estação de destino por volta das 18h45. Pois então, basta preencher a estação de embarque, a estação de destino e no campo do horário, você seleciona a opção "chegar às 18h45". Pronto! Seja a hora que for no momento, ele irá te mostrar, que trem, ou melhor, em que horário você deve embarcar para poder chegar na estação de destino às 18h45!!! Não é maneiríssimo?!

No Yahoo Japan! A tela é mais ou menos assim!


Você ainda pode selecionar outros quesitos como, usar trem-bala, avião, ônibus de viagem etc. Para quando é preciso caminha para trocar de uma estação para outra de outra linha, por exemplo, ele dá a opção de definir a velocidade com que você anda, para indicar o horário do trem mais conveniente! Existem vários outros programas similares, mas cada um com suas funcionalidades. Algumas de admirar. Como o Navitime que permite traçar um itinerário inclusive para pedestres com a opção de passar somente por locais cobertos, em dias de chuva!!! 

  • http://transit.loco.yahoo.co.jp/
  • http://www.navitime.co.jp/transfer/
  • http://www.jorudan.co.jp/
  • http://www.jorudan.co.jp/english/

Há ainda várias opções de aplicativos, tanto para Android quanto para iPhone. Eu costumo usar o 乗換案内 (Noriakae Annai), mas é possível encontrar diversos outros que fazem a mesma coisa. O mais maneiro de tudo isso é poder contar com o horário dos trens e metrôs e em cima disso, calcular a que horas se deve tomar o trem ou o metrô para chegar na hora certa! Claro que os trens aqui atrasam também, mas só de poder saber do horário que o trem irá ou deveria passar na estação sem mesmo sair de casa, já é um adianto e tanto, não?!



日本語簡単解説:

乗換案内みたいなサービスはほぼ完璧だと思いますし物凄く便利だし大変お世話になっています。(笑)そういうものは当たり前になっているからこそ、日本に住んでいないブラジル人に指摘される時は特に「あっ!これはブログに面白いかも!」と気付く。ブラジル人から見ると家を出ないまま地下鉄や電車の時刻を把握させてくれるサービスはとても不思議に思われるかもしれない。何故なら向こうは電車や地下鉄の時間も決まっていないので計算すること自体もあり得ない。行き先までどれくらいの時間をかかるかを計算するのはまるで夢のようなサービス。学校や勤め先までの時間はもちろんのこと、大体、頭で計算することは皆さん出来ると思うけど、行ったことのない駅とかまでは大雑把で計算するしかない。でも私が特に素晴らしいと思うのは逆算のことだ!どういうことかと言うと例えば、渋谷とかで19時の待ち合わせがあるとしたら、何時間の電車にすれば、約束の時間を破れず到着できるのかというサービスのこと。凄い!特に凄いと思って、愛用している自分の乗換案内のアプリ。

Um comentário:

  1. Não desgrudei do site hyperdia.com quando fui ao Japão.Assim como o do yahoo, ele apresenta opções via área,a pé,de carro.Dá ainda para ir mais fundo,com mapa,horários,preços...muito útil!
    Quando falei para minha amiga japonesa que no Brasil,na minha cidade pelo menos,os ônibus e trens não tem horário para passar, ela ficou pasma.Disse que é uma falta de respeito com a população.Pois,é...

    ResponderExcluir