Postagens

Mostrando postagens de maio, 2013

NEYMAR NO YAHOO JAPAN

Imagem
A decisão de Neymar já foi publicada no Yahoo Japan em japonês claro! JAPONÊS・日本語 バルセロナは26日、サントスのブラジル代表FWネイマールを獲得することで合意したと発表した。クラブの公式ツイッターによると、バルセロナとサントスは5年契約で合意した。  サントスは前日24日にネイマールの放出を認め、2つのクラブからオファーが届いていることを発表。バルセロナとレアル・マドリーがネイマール獲得へオファーを出したとみられていた。 LISTA DE VOCABULÁRIO・単語一覧 バルセロナ・baruserona・Barcelona サントス・santosu・Santos ブラジル代表FW・burajiru daihyoo fowaado・atacante da seleção brasileira ネイマール・neimaaru・Neymar 獲得すること・kakutoku suru・obter, conseguir 合意する・goui suru・concordar 発表する・happyou suru・anunciar クラブ・kurabu・clube 公式・koushiki・oficial ツイッター・tsuittaa・twitter によると・ni yoru to・de acordo com 5年・go nen・5 anos 契約・keiyaku・contrato 放出する・houshutsu・liberar 認める・mitomeru・concordou オファー・ofaa・oferta レアル・マドリー・rearu madorii・Real Madrid

"TELEPHONE" EM ESTILO MUITO JAPÃO

Imagem
Viram a foto? Este são Sayuri Sakamoto no koto (espécie de harpa japonesa na horizontal) e Kozan Ishimura no shakuhachi (espécie de flauta japonesa). Imaginem vocês que os dois são fã de Lady Gaga. Isso mesmo, Lady Gaga! Imaginem agoram que os dois gravaram um clipe com um dos sucessos da cantora pop norte-americana. Não acreditam? Cliquem na foto para ver o grupo Kozan apresentando a música "Telephone" de Lady Gaga. PORTUGUÊS ・ポルトガル語 Música  Kozan Ishikura   / SHAKUHACHI Sayuri Sakamoto / KOTO KOZUE  e MiCHiRU / Dançarinas Som e Câmera Shin Kono  / Direção de Som e Edição Hirokazu Fukushima / Gravação MAMIKO  / Coreógrafo Hiroaki Yuasa  / Direção Yusaku Nishiyama ( blueclover ) / Câmera Edição de Filmagem Sho Nagasawa ( blueclover ) / Assistente de Câmera  Direção de Arte Soto Takeishi, Masato Tanaka, Masahiro Mitsuhashi Gravado no SUGA Shrine  , Shinjuku, Tokyo Japan. JAPONÊS・日本語 尺八: 石倉光山 箏(琴):阪元沙有理 ダンサー: KOZUE  an

...O DOS JAPONESES REALMENTE É PEQUENO!

Imagem
Pois é. Agora eu vou falar! Para quem sempre comentou e nunca teve a oportunidade de ver, aqui estou eu para botar a boca no trombone, bater o martelo e dizer com todas as letras que: realmente, o dos japoneses é muito menor do que dos brasileiros! A diferença é gritante! E sempre que eu vejo um no Japão, automaticamente eu comparo com os que vejo, via e conheço do Brasil. Mas realmente, como podem se satisfazer com algo tão pequeno?! Eu já tinha ouvido falar sobre o tamanho dos que a gente encontra no Japão, mas para ser sincero, nunca tinha visto foto nem nada e, quando vi pela primeira vez, bem na minha frente, não pude me conter e comecei a rir por dentro. Como algo tão pequeno pode agradar a tanta gente? O pior é que é uma coisa tão comum, que nenhum japonês se assusta com o tamanho. Para eles é normal ! Só nós brasileiros que a princípio, damos sempre uma comparada mentalmente, quando nos deparamos com o de um japonês! Mas acho que tudo é questão de costume. Acaba que agora eu

VAI UMAS PEDRINHAS DE GELO NO MIOJO?

Imagem
Pois é! Se você achou que não iria pegar, a novidade mais Muito Japão de outros verões - japoneses, claro - vem com tudo para o verão de 2013! É o CUP NOODLES com GELO ou o ICE CUP NOODLES ! Esta iguaria já havia sido aprensentada aqui no blog no ano passado, mais precisamente em setembro de 2012 (clique AQUI para rever) e este ano estará de novo nas prateleiras dos supermercados e lojas de conveniência japoneses! Bom, para quem não sabe, comer macarrão com gelo, não é novidade para os japoneses! 冷やし素麺・Hiyashi Soumen (foto abaixo) é um dos pratos típicos da culinária japonesa que é servido gelo! Mas para este ano o gelo no miojo não é  a única novidade! No site, eles sugerem consumir o ice cup noodle com gelos de leite!!! Calma! Os gelos de leite não são instânteneos e não vêm secos no copo! Eles apenas sugerem que você mesmo faça seu gelo normalmente, mas em lugar de água, coloque LEITE para congelar!  O site deixa claro ainda que não é para colocar leite nos

MUITO JAPÃO EM FOTOS: "MORGADO"

Imagem
FOTO:  Joyce D. Nishikawa

"A BANDA" EM JAPONÊS

Imagem
A japonesa Mako radicada no Rio de Janeiro desde 2001 é uma das Mulheres de Chico (foto), grupo musical formado por 30 mulheres que se apresentam cantando as músicas de Chico Buarque. No show, Mako mostrar que apesar de ter se tornado uma "japarioca", não perdeu a essência e o sangue japonês e, no show, faz uma bela homenagem a Chico Buarque, cantando "A Banda" em japonês! Ouça AQUI a versão japonesa de um dos maiores sucesso da MPB. 

ESTÁGIO EM TÓQUIO - INSCRIÇÕES TERMINAM DIA 31 DE MAIO

Imagem
Vaga de Estágio em Tóquio TOP CAREER International abriu uma vaga de estágio para aqueles que tem japonês nível básico-intermediário (inglês avançado é obrigatório): Qualificações: - Business level English; - Conversational level Japanese (at least JLPT 3); - Graduating in Dec/2013 or later. **Voo e acomodações serão pagos pela empresa! INSCRIÇÕES ATÉ 31 DE MAIO! Mais detalhes e cadastro do currículo AQUI  !

求人広告・OPORTUNIDADE DE EMPREGO

Imagem
A  Clave Consultoria , assessorando multinacional no setor de aço, busca no mercado: Supervisor Administrativo   – Pré-Requisitos: - Ensino Superior em Administração de Empresas ou áreas correlatas. - Supervisão e coordenação de equipe administrativa; - Inglês avançado / fluente; -  Japonês intermediário (desejável) ; - Pacote Office; - Disponibilidade para viagens. Principais atividades / responsabilidades: Coordenar os serviços de transporte, segurança empresarial, limpeza e manutenção predial, secretaria geral, dentre outros; Coordenar e fiscalizar contratos, limpeza predial, transporte de empregados, serviços de reprografia, coleta de lixo, malote, etc; Planejar e orçar obras e serviços de reforma e manutenção de instalações prediais; Supervisionar e orientar os serviços de atendimento interno, como telefonia, recepção, vigilância, portaria e copa, visando assegurar a qualidade e presteza nesses serviços; Efetuar ou solicitar a compra dos materiais necessários à manutenção.

O PROFESSOR RODRIGO, EM PORTUGUÊS - ÚLTIMA PARTE

Imagem
Uma matéria sobre um professor brasileiro foi muito comentada na internet - digo, muito compartilhada por muitos japoneses - que resolvi traduzi-la para português para que mais brasileiros pudessem conhecer a bela história do Professor Rodrigo. Você acompanham, agora, a terceira e última parte da tradução. Quem não leu as demais, vide posts anteriores! PORTUGUÊS・ポルトガル語 Teoricamente, o Japão não aceitava trabalhadores não-qualificados, mas com a mudança na lei de controle de imigração, foi criado o visto de Residente Permanente e o Japão abriu as portas para os nipo-descendentes. Isto foi em 1990. De lá para cá se passaram 23 anos. Os descendentes de japoneses que migraram ao Japão naquela época se casaram e construíram famílias. Muitos atravessaram o mundo para em busca de um trabalho em uma das muitas fábricas de subsidiárias da Toyoda presentes em Aichi. Porém educação dos filhos e trabalho tornou-se o grande problema para muitas dessas famílias. Não só os que vie

NOTÍCIA EM JAPONÊS (FÁCIL)

Imagem
Muito maneiro o site de notícias em japonês para crianças (e gringos!). O NEWS WEB EASY traz notícias atuais de um modo fácil, fácil, mole, mole de entender! Além de trazer a leitura dos ideogramas - furigana - ele tem um dispositivo que permite que a notícia seja lida or uma nativa de japonês e bem devagar! Muito maneiro! Vale a pena dar uma olhada! Para quem prefere o modo "velocidade normal" de leitura da notícia, há uma opção de assistir ao vídeo original! Não é o máximo!? Clique AQUI e divirta-se se informando ou se informe se divertindo! 

GUARDA-CHUVA ANTITUFÃO

Imagem
Eu particularmente não gosto muito de postar artigos ou produtos que nem mesmo os japoneses sabem que existem e muita gente, principalmente os ocidentais, acabam interpretando os japoneses ou os costumes de todo o país, baseado em uma matéria extraordinária que viram olha num "Discovery" ou em um "Fantástic"o da vida. Mas este guarda-chuva que quero mostrar, apesar de ser uma novidade no Japão, digo, não ser comum no país inteiro e apenas uma parcela de japoneses conhecer, eu recebi a propaganda por email de uma loja que costumo comprar artigos para minha casa, portanto, considero que não seja algo digno de um documentário sobre o Japão. O que quero dizer é que pode ser que seu amigo japonês tenha um na casa dele e, portanto, não é algo fácil de comprar e de se ver no dia a dia no Japão. Até porque o guarda-chuva não é caro!  Trata-se de um guarda-chuva, aparentemente comum, mas especial para ventos fortes. Segundo a propaganda, ele pode virar ao contrári

PÓS NO JAPÃO: INSCRIÇÕES ABERTAS PARA BOLSA DO MINISTÉRIO DO JAPÃO

Imagem
Mais informações clique na figura acima 詳細は上図をクリック

MUITO JAPÃO EM FOTOS: GATO JAPONÊS (?)

Imagem
 FOTO: Enrique Balducci  

GUERRA DOS SEXOS: PESQUISA REVELA COMO ELES CORTAM O BARATO DELAS

Imagem
O que seu namorado faz que você detesta? E a sua namorada? O que ela faz que te tira do sério? Já brigaram por causa de dinheiro? É você quem paga a conta ou vocês dividem? Estas e outras questões foram comentadas na mais recente pesquisa sobre relacionamento entre casais de namorados japoneses. O resultado da pesquisa mostra o que um japonês faz durante um namoro e que corta totalmente o barato das japonesas e vice-versa. A pesquisa, publicada em um site de uma revista japonesa começa mais ou menos assim: "em pleno encontro, do nada, a mulher fica 'pê' da vida. Você nunca teve uma experiência assim? E aí você se pergunta o porquê da cara emburrada da moça e, na maioria das vezes, o cara descobre que pisou bem em cima de uma mina como as de um campo minado! Como resolver este problema?". A pesquisa foi realizada em Tóquio e participaram 624 pessoas, entre homens e mulheres na faixa dos 20 aos 34 anos. Conheçam agora, algumas das coisas que alguns homens japone