31/01/2014

RESULTADO DA PROVA DE PROFICIÊNCIA

Saiu o resultado da Prova de Proficiência em Língua Japonesa - em japonês: 日本語能力試験. Você que prestou a prova no ano passado, já conferiu o resultado? Para ver, clique AQUI na figura baixo e acesse o site da Fundação Japão. Boa SOrte!

ÁLBUM DE FIGURINHAS ELEITORAIS

2014. Época de eleição. Fora o blá-blá-blá dos políticos que sempre mostram um Brasil lindo e maravilhoso, a sujeira dos cartazes e panfletos com propagandas eleitorais, mesmo que com um controle bem maior do que antigamente, ainda são algo típico dessa época de disputa por votos. Vejam como a organização japonesa lida com esse mundo.


Percebeu? Sempre achei muito maneira essa organização dos pôsteres com propagandas políticas. O blá-blá-blá e a aparente e simpatia não mudam muito, mas a disposição dos cartazes em época de campanha eleitoral no Japão é bem diferente! Estes outdoors que mais lembram um álbum de figurinhas, ficam em alguns pontos da cidade e e lá e somente lá que podem ser colocados os cartazes. E mais!


Não basta chegar e sair colando em qualquer lugar, claro. "A regra é clara" e está no próprio outdoor. É para colocar o pôster no local indicado, só pode colar cartaz referente à eleição em questão e daquela localidade e ainda, está sujeito à multa aquele que destruir o outdoor ou rasgar algum dos pôsteres. Além disso, a data da votação é informada no mesmo local! Neste da foto, 30 de agosto. 


23/01/2014

DESCULPA POR EU TER SIDO ASSALTADA

Que a cultura de um povo se replete no seu idioma, isso todo mundo sabe. E na língua japonesa, há tantos indícios dessa veracidade que a torna um idioma muitas vezes difícil de se compreender, não só do ponto de vista ortográfico, mas, simplesmente, do cultural. Digo isso apenas para compartilhar com vocês um fato que ocorreu dia desses e que para qualquer brasileiro, soaria como Muito Japão.

Uma japonesa é assaltada no Rio de Janeiro. Ela é assaltada, feriada, internada, transferida, internada e depois de receber tratamento suficiente, obteve alta e retorna à casa. A todos que a procuram mostrando-se preocupados com o ocorrido, ela faz uso de uma das expressões mais Muito Japão, dentre inúmeras:

ご心配を掛けて申し訳ありません
GOSHINPAI WO KAKETE MOUSHI WAKE ARIMASEN

Ao pé da letra nada mais seria do que um "me perdoe por causar essa preocupação (por fazê-lo se preocupar comigo)". Isso mesmo. A pessoa é vítima de um assalto, é internada, claro, involuntariamente, transferida sem o menor poder de decisão, tem alta e vai para casa remediada e ainda se desculpa pela preocupação causada.

Vejam bem. Não estou criticando. Pelo contrário! Sou fã dessa cultura embutida no idioma e só resolvi dar destaque porque outros brasileiros que a ouviram dizer esta expressão, prontamente, comentaram sobre a questão cultural de, em lugar de ela simplesmente agradecer a visita ou a palavra de conforto, ela preferiu, ou o fez quase que involuntariamente por questões culturais, prefereiu se desculpar por ter causado preocupação às pessoas. Muito Cultural. Muito Japão!

22/01/2014

求人広告・MUITO JAPÃO CLASSIFICADOS

http://fjsp.org.br/agenda/vaga2013_dez/

COMO FICA EM JAPONÊS ?

COMO FICA EM JAPONÊS? Você que não sabe japonês ou mesmo você que sabe ou está estudando, independente do seu nível, será que você nunca se fez essa pergunta ou já foi perguntado por alguém ao ver uma marca famosa? Pois então fique atento! O MUITO JAPÃO vai matar a sua curiosidade e de seus amigos igualmente curiosos e vai trazer periodicamente uma lista de marcas, logos, produtos mundialmente conhecidos e você vai ficar sabendo como eles são chamados no Japão e como eles são conhecidos pelos japoneses! Preparado!? Vamos lá então! 



ケンタッキ ・ KENTAKKI




マクドナルド ・ MAKUDONARUDO




バーガーキング ・ BAAGAA・KINGU




ピザハット ・ PIZAHATTO 
(lê-se piza rato)



ドミノピザ ・ DOMINO・PIZA


サブウエイ・ SABUEI


PS. Por falar nisso, vejam que Muito Japão são os briquedos do Mac Lanche Feliz agora no Japão!


Lembrei que os brinquedos do Mac Lanche Feliz - no Japão se chama HAPPY SET - ficavam do lado de for a do balcão! Os pais compravam o Mac Lanche Feliz e o atendente mandava a criancinha ir até a cesta dos brinquedos e escolher um e pronto! A cesta ficava lá, do lado de for a do balcão, para só pegar um brinquedo quem comprasse o Mac Lanche Feliz!

CERIMÔNIA DE PARTIDA DOS CORREIOS PARA ENTREGA DOS CARTÕES DE ANO NOVO

OK. Imagino que você tenha tentado entender o título do post mas mesmo em português ficou um pouco difícil, imagino. Bom, só para tentar esclarecer um pouco mais. O cartão de ano novo seria o cartão postal que os japoneses costumam trocar no início do ano. É quase que um cartão de natal para nós brasileiros só que não tem nada a ver com o Natal.

Outra grande diferença e talvez seja a parte mais interessante e "Muito Japão" da história, é que as pessoas escrevem esses cartões durante os últimos meses do ano, mas ele só é entregue pelo correio no primeiro dia do ano! Isso mesmo! O correio junta todos os cartões de ano novo que enviaram para você durante os últimos meses do ano e no primeiro dia do ano, você recebe tudo de uma só vez! Bom, daí dá para imaginar o quanto as pessoas esperam ansiosas por receber os cartões, conhecidos como "nengajou" e como dedicam um certo tempo olhando um por um.
 
Normalmente os textos são sempre os mesmos. Basicamente o velho "obrigado por tudo neste ano e espero poder contar com você no ano que se inicia" e de quabra o design tem relação com o ano de acordo com o horóscopo chinês, ou seja, se é o ano do cavalo, com certeza terá alguma referência no cartão. Mas for a isso, você fica sabendo quem casou, quem teve mais filho, quem se mudou, que está vivo etc etc. Tem gente que só mantém contato somente neste momento.
 
O video abaixo mostra a CERIMÔNIA DE PARTIDA DOS CORREIOS PARA ENTREGA DOS CARTÕES DE ANO NOVO. Entendeu agora? É isso mesmo que você entendeu. É uma cerimônia simbólica, mas cerimônia, que representa a saída dos carteiros rumo às casas do país inteiro para a entrega desses cartões.
 
 

03/01/2014

SACOLA DA FELICIDADE


Agora é época do 福袋・FUKUBUKURO no Japão! É mais uma estratégia de marketing para as lojas atraírem mais clientes !  Trata-se de nada mais nada menos do que uma "caixinha de surpresa". Explico: as lojas colocam em uma sacola vários produtos da loja e de valores dos mais variados, fecha um preço único para a sacola surpresa ou "sacola da felicidade" que seria a tradução literal de "fukubukuro" e pronto, é só esperar os clientes morderem a isca. Nessa época, vários estabelecimentos comerciais aderem à técnica de venda típica de ano novo. Imaginem vocês que até a Apple Store do Japão tem a que eles resolveram chamar de "Lucky Bag"! Por 36 mil ienes ou pouco mais de R$800,00, você tem uma mochilinha maneirinha com produtos da Apple! Vai que vem um ipad dentro!
Em alguns lugares, os clientes fazem fila diante da loja, antes mesmo de abrir, pois pode acontecer de o valor da tal "sacola da felicidade" ser muito inferior ao total de compras nela contido, logo se torna um bom chamariz. E se acontece de ter algo na sacola que não seja do seu agrado. Simples. Para isso, tem gente que fica na porta das lojas para realizar o "troca-troca" de produtos que vieram em suas sacolas. É como trocar figurinha repetida. Mas isso é mais comum entre os jovens, aliás, eu diria até, entre "as" jovens.


A foto acima é de uma marca de sutiã que colocou 5 peças por cerca de 3 mil ienes, o que daria algo em torno de R$70. A promoção está divulgada no site do Rakuten do Japão, junto com outras marcas que, mesmo online, criaram seu próprio "fukubukuro".


A famosa UNIQLO, marca japonesa presente em nove países, também não poderia ficar de fora! De qualquer maneira é nessa época do ano, nos primeiros dias de venda do ano novo, é que vocês verão nas vitrines, sacolas e mais sacolas fechadas e repletas de coisas.


Mas acho que eu não consegui passar a "emoção" do primeiro dia de venda das lojas no Japão. Portanto, deixo um vídeo de uma reportagem sobre a "fukubukuro" para que vocês tenham uma ideia melhor e vejam com seus próprios olhos. Na reportagem, vocês verão as pessoas que acordam cedo para ficar na fila, a quantidade de gente que espera pela abertura das lojas etc. Verão também as meninas trocando as peças que não gostaram e ainda, a "educação" tipicamente japonesa, indo literalmente "pro saco"!


Que tal agora aprendermos os ideogramas que apareceram neste post?



FELICIDADE
ふく

SACOLA, BOLSA, SACO
ふくろ

01/01/2014

BOLSA PARA O JAPÃO: ÚLTIMOS DIAS!!

Terminam no próximo dia 7 de janeiro as inscrições para a bolsa do JET PROGRAM, a oportunidade que você esperava para ir ao Japão! Há uma série de pré-requisitos e exigencies e além disso, não é possível escolher o local de trabalho.  Os detalhes, você confere AQUI. Não custa dar uma olhada. Boa Sorte!

NEMATSU JUMBO, A VERSÃO JAPONESA DA MEGA SENA DA VIRADA


年末ジャンボ ou Nenmatsu Jumbo é o nome da mega sena da virada com um toque de loteria federal do Japão. Este ano foram 70 milhões de ienes de prêmio no total. Mas é possível ganhar parte deste prêmio de várias maneiras. Um único número ganha 50 milhões de ienes. O resto é dividido entre outros ganhadores que podem receber parte do prémio de várias maneiras: quarto últimos numeros da cartela, número do grupo etc. Pode ser ao acertar os quatro últimos numeros da cartela, Todo ano tem! Aliás eu não sei até hoje o porquê da galera fazer fila no primeiro dia das vendas dos bilhetes. Os bilhetes na verdade são cartelas(foto)com números pré-estabelecidos que podem ser comprados em ordem numérica - que os japoneses chamam de 連番・RENBAN - ou fora de ordem - バラ・BARA.

 
A seguir você confere o comercial da "mega sena da virada" japonesa deste ano, ou melhor, do ano passado, que foi veiculado na televisão no Japão!

FELIZ ANO NOVO ! FELIZ 2014 !

Agora sim ! Estamos, Brasil e Japão, juntos em 2014! Que este seja "O" ano especial para todos nós! Espero poder contar com a participação de vocês, caros leitores, para poder continuar com o sucesso do Muito Japão, que este ano entra em seu sétimo ano. Para os leitores do Muito Japão, o meu agradecimento especial e desejo de um 2014 simplesmente divino! É o ano para realizer sonhos e metas! Portanto, comece a fazer hoje mesmo o que seu coracao está dizendo, pois com certeza, ele é o único que sabe trilhar o caminho para você ser feliz com você mesmo e, consequentemente, deixar a todos em sua volta, igualmente felizes! FELIZ ANO NOVO!
 
PS.: Notaram algo Muito Japão na foto acima?