10/07/2017

O VERBO É "LER EM PÉ" ・動詞は立ち読み

Em japonês temos o verbo "tachiyomi" é formado por outros dois diferentes verbos que são: "tatsu"(levantar-se) e "yomu"(ler). Juntando os dois, temos então "tachiyomi" que, na verdade, é um substantivo, que se refere ao "ato de ler algo sem estar sentado", ou seja, "ler em pé". Normalmente quando usamos esse verbo, estamos falando das pessoas que se colocam na frente de uma estante de livros de uma biblioteca ou até mesmo de uma loja de conveniência. 

Se for em uma biblioteca, até vai, não creio que haja problemas. Mas loja de conveniência, normalmente, na maior parte delas, é proibido ficar lendo as revistas sem comprar. O mesmo é válido para algumas livrarias também.


Porém muitos japoneses descumprem essa regra e ficam mesmo na frente das estantes, de pé, lendo a revista ou o livro ou o mangá, que seja, na maior! Algumas vezes, como é o caso deste da foto tirada por mim mesmo, o carinha fica de pé, lendo a revista, na maior, e BEM debaixo da placa proibindo a ação.

Eu particularmente, neste caso em que o cara está sozinho, não vejo problema algum em ele ficar lendo. O grande problema é quando ficam mais de um lendo, um ao lado do outro, a ponto de formar um paredão que impede que as pessoas peguem uma revista ou um livro para dar uma olhada ou mesmo comprar! Isso sim, me incomoda um pouco!

写真提供:Julio Cesar Caruso

Nenhum comentário:

Postar um comentário