Postagens

Mostrando postagens de novembro, 2019

同じ穴、同じ場所・MESMO BURACO, MESMO LUGAR

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso Que a questão do lixo aqui no Japão é séria, muita gente já sabe. As regras para separação do lixo variam muito de província para província, mas por aqui é comum ter que lavar as caixas de leite, abri-las, deixar secar, ter que empilhar jornais e revistas e não pode ultrapassar uma certa altura, tirar rótulos de garrafas e jogar separado do lixo e assim por diante. Mas o que eu "gosto" mesmo são dessas lixeiras para lata, garrafa de vidro e garrafa pet que tem buraco separado para cada tipo de lixo, mas que no fundo - literalmente - vai tudo para o mesmo saco, mesmo lugar, mesmo buraco!  日本語 日本のゴミ扱いは恐らく世界一厳しいと思う。けど、環境をはじめゴミ自体に手をつけて仕事をする人のことを少しでも考えてあげればなんとなく色々乗り越えられる(?)。けど、今回はいつも街に見かける、特に自販機に付いている空き缶などの入れる場所を特に紹介してあげたかった。何故かと言うと、入れるトコは缶、瓶、ペットボトルそれぞれあるにも関わらず、よ〜く見たら、穴が繋がっているんじゃないか!!要するに結局全部同じ袋に入っちゃうじゃん!信じられないと思って確認のため、中をチラッと覗いてみたら、全部一緒になっていた!笑笑

注意!めっちゃめっちゃ熱いパン!・CUIDADO! PÃO PELANDO!

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso É apenas um sanduíche de atum com queijo cheddar. Primeiro, é o funcionário que alerta para a quentura do pão, ao dizer: "Cuidado, está quente". Depois é o adesivo vermelho com um ponto de exclamação que alerta para a mesma coisa: "Cuidado, está quente".  日本語 多分これが例の「余計なお世話」の一例だと思う。だって、熱くて教えてくれるのはありがたいけど、わざわざシールを作って貼る必要あるか?って話しだね。特に面白いと思ったのが、そのビックリマークのこと!だって!だって!パッと見たら、なんか命に関わる注意事項に見えるんじゃない?!感電の恐れがあるみたいな注意とかさ・・・優しいし、有り難いし、けど、正直MUITO JAPÃOだと思った本当に・・・

高速のエスカレーター・ESCADA ROLANTE EM ALTA VELOCIDADE

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso A estação é Akihabara. São 3 escadas rolantes. Duas para subir e uma para descer. Mas dentre as duas para subir, uma sobe em velocidade maior que a outra. E tem aviso no chão: "Escada Rolante em Alta Velocidade". 

デザイン失格・DESIGN REPROVADO

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso Leia rápido! Se você leu KUTOREE, você errou! Mas não é culpa sua. É do designer...rs. Isso porque a primeira letra, bem que poderia ser o く, mas, na verdade, é apenas uma seta indicando o local para devolver a bandeja, em japonês, トレー・TOREE. A última palavra da placa em ideogramas é 返却・HENKYAKU, ou seja, devolução.

MUITO JAPÃO em FOTOS!・写真で日本を知る!

Imagem
東京で観光 Um passeio pela Torre de Tóquio... 写真提供:Julio Cesar Caruso São fotos simples, tiradas com o meu celular mesmo...  ...mas apesar de em 2010 ter sido inaugurada a nova torre EM Tóquio... ... a Torre DE Tóquio não perdeu a majestade.