COMERCIAL ENSINA OS JAPONESES O QUE NÓS LATINOS JÁ SABEMOS E FAZEMOS HÁ ANOS E DESDE PEQUENOS!

Uma série de comerciais de TV e que aliás, ultimamente tem feito quase que uma lavagem cerebral na gente, tem ensinado aos japoneses o que nós latinos já sabemos e praticamos há anos!



O QUE DIZ A NARRADORA・ナレーターの台詞

忘れないでください。あなたの手で伝えられることがたくさんあります。

wasurenaide kudasai. anata no te de tsutaerareru koto ga takusan arimasu.

Não se esqueça! Há muitas coisas que você pode transmitir com a sua mão.


Aliás, esta não é a primeira vez que isso acontece. Há algum tempo atrás, havia um comercial semelhante que incentivava os pais a abraçarem seus filhos!! Vejam como era o comercial...



O QUE DIZ O NARRADOR・ナレーターの台詞

自分の子供なのに愛し方がわからない
まず、子供を抱きしめてあげてください
それはあなたにもできることばを超えた愛情表現です

jibun no kodomo nanoni aishikata ga wakaranai
mazu, kodomo wo dakishimete agete kudasai
sore wa anata nimo dekiru kotoba wo koeta aijou hyougen desu

É seu próprio filho, mas você não sabe como expressar seu amor por ele
Primeiro de tudo, abrace seu filho
Pois esta é uma forma de demostrar amor, que dispensa qualquer palavra,
e que você mesmo pode fazer

Mas ESPERE! Não ligue agora!

A série de comerciais de TV com lição de moral na televisão japonesa não termina por aqui! Vejam outros!


Este comercial ensina o "poder" da "palavrinha mágica". A mensagem principal é incentivar as pessoas a usarem os vários cumprimentos. No final a narradora diz: "Quanto mais cumprimentos você usar, mais amigos você terá". Ela não está errada! Em absoluto! Aliás, bem que poderiam traduzir para português este comercial........

PS.: O comercial e a música em si são maneirinhos. A mensagem é ótima! Mas ver isso de 5 em 5 minutos na TV e nesse estresse de terremoto....fala sério! Fecha parêntese! (rs)

O próximo comercial que vocês verão agora, faz um apelo para as pessoas serem gentis principalmente com aqueles que mais necessitam de ajuda. Ao contrário do que muita gente pode pensar, nos trens, tem muita gente que ignora os idosos e as mulheres grávidas! Japonês que finge estar dormindo em pleno assento preferencial é o que não falta! E aqui não tem essa de : "Quer que eu segure pra você?" , quando você ou outra pessoa está de pé e carregando peso. Não tem isso aqui não!

Mais uma coisa antes de vermos o comercial: achei interessante, além da mensagem é claro, foi o jogo de palavras em japonês que eles fizeram. Bom, para quem entende japonês vai sacar logo, mas o que eles tentam passar no comercial é que não adianta ter somente a intenção de ajudar ou simplesmente manter o pensamento. Só pensar as pessoas não vêem. Mas se você partir para ação de ajudar, aí sim, as pessoas podem ver! Vamos ao comercial...


Aqui agora vamos ver uma série (de 2!) chamada あなたのマナーを見てください que seria algo como "Veja bem seus modos!". Preste atenção, pois é justamente esta mensagem que aparecerá no adesivo na porta do trem e no lenço de papel distribuído na rua. Ao contrário também do que muita gente pensa, tem muito japonês "sem noção" também. Bom...se não tivesse eles não fariam essa campanha toda não é mesmo? Mas enfim, vamos aos comerciais!





Bom, acho que chega de lição de moral por hoje né?

Tchau!
Boa Noite ou Bom Dia!
Tenha um ótimo dia!
Saúde! (para o caso de vc ter espirrado agora)
Desculpa qualquer coisa!
Obrigado por acompanhar o blog!
.
.
.


Comentários

  1. Essa dos transportes sempre me fez muita confusão!!!

    ResponderExcluir
  2. Acho que poderiam aproveitar a deixa e passar sobre os ijimes nas escolas e sobre a educação de vários adultos também. Bom final de domingo. Abraços.

    ResponderExcluir
  3. Deve haver algum contrato ou lei que em caso de algum evento anormal, catástrofe natural, etc. que ocorra no Japão, as emissoras devem ceder espaço para a veiculação dos anúncios da AC Japan (Advertising Council), orgão que prega os valores e a moral para se viver bem em sociedade. Porque desde a tragédia, esses anúncios são vistos em todos os canais a cada 5 minutos como foi citado. Em termos de televisão, é um certo exagero, mesmo com todo o pesar da tragédia.

    ResponderExcluir
  4. Os dois lados do mundo têm muito o que ensinar e aprender um com o outro!

    ResponderExcluir
  5. ANGELO,

    Como assim muita confusão? Em todo caso, obrigado pela visita! Você, nem preciso dizer "Volte Sempre" né? (rs). mas fica aí o convite...(rs): Seja sempre bem-vindo! Grande abraço!

    ResponderExcluir
  6. DRI,

    Eles tem sobre maus-tratos e judiação tbm. São tantos que nem pude colocar todos. Mas tem muitos outros, inclusive os que incentivam às pessoas a fazerem exames periódicos como de mama etc. Obrigado pela visita e uma ótima semana para você!

    ResponderExcluir
  7. RENATO,

    Tbm acho! Achei a princípio que era só a NHK, mas depois percebi que eram em todos que estavam passando essa lavagem cerebral...rs. Mas obrigado pela visita! Até a próxima!

    ResponderExcluir
  8. UBER,

    Acredito fielmente no que você disse! Concordo em gênero, número e grau! Obrigado pelo comentário e pela visita! Volte sempre!

    ResponderExcluir
  9. As TVs estao passando estes CM institucionais simplesmente porque TODOS os anunciantes suspenderam os anuncios, em respeito as vitimas do terremoto. Fica muito feio tentar vender alguma coisa numa situacao como esta, onde milhares de japoneses estao sofrendo. Isto eh muito Japao tambem

    ResponderExcluir
  10. Que post legal! Aqui no Brasil falta esse tipo de atitude, de respeito pelo próximo. Lembro q quando estudei na escola aí no Japão, era ensinado às crianças que deixasse a ponta do papel higiênico em forma de seta para baixo só para facilitar o uso do próx. Aprendi mtas coisas desse tipo aí e pratico em minha vida, a minha parte, estou fazendo ;) Gambatê aí!!!

    ResponderExcluir
  11. bah essa do papel higienico é boa ;)

    ah,mas se eu tivesse um japa, e ainda mais essas cria fofa deles, eu nao parava de abraçar xD!

    ai japas sao tao fofos!

    ResponderExcluir
  12. oi Caruso,
    finalmente eu entendi o que são esses comerciais que enchem o saco!
    ah já tinha percebido que era para dar uma lição de moral no povo! mas o AC que sigla é essa? até perguntei para uma japonesa se era para vender seguro de vida? kkkkkk
    abraços

    ResponderExcluir

Postar um comentário