16/12/2012

DE NOVO! O BRASIL NO YAHOO! JAPAN

De novo, acesso o Yahoo! Japan e lá está o Brasil entre as manchetes de destaque, ou melhor, o Corinthians em destaque...
"Corinthians, o melhor do mundo" diz a manchete, em vermelho, ao centro, a segunda debaixo para cima. Para você que entende japonês, veja como foram os principais lances e o gol de Guerreiro, em japonês claro!

JAPONÊS・日本語

コリンチャンスがクラブ世界一に輝く…チェルシーに完封勝利/クラブW杯

『TOYOTA プレゼンツ FIFAクラブワールドカップ ジャパン2012』の決勝が16日に行われ、ヨーロッパ代表のチェルシーと南米代表のコリンチャンスが対戦した。

 序盤からボールを支配したチェルシーは、10分にフアン・マタのCKからガリー・ケーヒルがヘディング。一度は相手DFに当たり、こぼれたところを再び押しこむが、シュートはコリンチャンスのGKカッシオの好セーブに防がれ、大きなチャンスを逃してしまう。

 一方、コリンチャンスもカウンターから度々ゴールに迫るが、チェルシー守備陣を崩せず、決定機を作れない。34分にはパオロ・ゲレーロが強引にシュートへ持ち込み、こぼれ球をエメルソンが角度のないところからゴールを狙うがボールはポストに当たり、得点はならなかった。

 攻めるチェルシー、守るコリンチャンスという図式が続く中、チェルシーが立て続けにチャンスを得る。38分にフェルナンド・トーレス、39分にビクター・モーゼスと連続で決定的なシュートを放つが、またもカッシオの好守に遭い、ゴールを奪えなかった。スコアレスで迎えた後半も、54分にマタのスルーパスに反応したエデン・アザールがGKとの1対1のチャンスを得たが、カッシオのセーブによりチャンスを摘まれてしまう。

 スコアレスの時間帯が続く中、先制点が生まれたのは69分。コリンチャンスの波状攻撃からダニーロがペナルティエリア内でシュート。ボールはチェルシーDFに防がれたが、ゲレーロが頭で押し込み、ついに均衡を破った。

 追いかけるチェルシーは、オスカルらを投入して同点を狙う。しかし、リードしたコリンチャンスは固い守備で逃げ切りに成功。ゲレーロの得点が決勝点となり、1-0で完封勝利を収めたコリンチャンスは、2000年(当時FIFAクラブ選手権)以来、2度目クラブ世界一に輝いた。

PARABÉNS AOS LEITORES CORINTHIANOS !

4 comentários:

  1. Deve ter sido uma loucura, deve estar cheio de japas virando Corinthiano..rs!!!

    ResponderExcluir
  2. Não é mole, não!
    O Pacaembu agora é no Japão!!!

    Vai, Corinthians!!!

    ResponderExcluir
  3. Eu gostaria muito de ler um post sobre quais as impressões que o Corinthiano deixou por aí. Pelo que sei, a cultura "de estádio" tb é muito diferente e os Corinthianos quebraram algumas (muitas?) regras, embora sem maiores incidentes e contando com a boa vontade dos japoneses. Sabe relatar algo?

    PS: leio teu blog desde o triste episódio do tsunami.

    ResponderExcluir
  4. Caruso, agora fiquei contente!!! Obrigada pelo post!(Como sou "tanjun" né.)
    Camilo, na escola onde trabalho, 3 prof. japoneses foram assistir o jogo no estádio da Toyota. Eles estavam super empolgados! Para mim, disseram que foi divertido e que compraram camisetas e toalhas do Corinthians (oficiais). Também comentaram sobre como o modo de torcer é diferente, os brasileiros são bem mais animados! Só tem um detalhe: japoneses têm o hábito de não dizer a verdade quando corre-se o risco de ofender ou magoar alguém. Então pode ser que, se eles tiveram alguma má impressão, não tenham me contado...

    ResponderExcluir