FACEBOOK EM JAPONÊS


Dia desses estava conversando com uma amiga minha japonesa que vive no Brasil e rimos muito porque o meu Facebook está em japonês e ela, japonesa, usa o FB em português. Só nos demos conta porque, conversando, eu falava os termos do site em japonês e ela os conhecia em português e se espantou com as traduções. Lembro que ela não parou de rir quando eu disse 共通の友達・KYOUTSUU NO TOMODACHI, para "AMIGOS EM COMUM".

Gosto de usar o FB em japonês, não para parecer metido ou para me gabar por saber ler - interpretações estas que já ouvi - mas uso simplesmente para praticar o idioma japonês. Eu sempre aconselhei e aconselho a qualquer pessoa que queira aprender uma nova língua, que incorpore o idioma em sua vida nas mais diversas situações. O importante é estar sempre em contato e estar sempre praticando e não somente no curso ou só estudar quando houver dever de casa.

Sempre me perguntam quanto tempo é preciso para aprender a falar japonês e quanto tempo eu demorei para tal. Sobre mim, eu mesmo não sei precisar quanto tempo levei, até porque, não levei um certo tempo para aprender, eu sigo aprendendo! Estou sempre estudando e, ao contrário do que muita gente pensa, há muitas coisas que sei que preciso aprender e eu não sei todas as palavras não. Acho que o tempo de aprendizado de qualquer idioma, depende muito da força de vontade de cada um!

Mas voltando ao Facebook. Realmente para quem está acostumado com os termos em português, a versão em japonês pode ser realmente algo interessante ou mesmo de outro mundo. Mas como seriam os termos "curtir"? E "comentar" ou "compartilhar" em japonês? Vejamos agora uma lista deste e de outros termos da rede social.

CURTIR = いいね!・ II NE!
COMENTAR = コメントする・ KOMENTO SURU
COMPARTILHAR = シェア・SHEA 
PÁGINA INICIAL = ホーム・HOOMU
STATUS = 近況アップデート・KINKYOO APPU DEETO
ADICIONAR FOTOS / VÍDEOS = 写真・動画を追加・SHASHIN・DOOGA WO TSUIKA
FEED DE NOTÍCIAS = ニュースフィード・NYUUSU FIIDO
EVENTOS = イベント・IBENTO
FOTOS = 写真・SHASHIN
AMIGOS = 友達・TOMODACHI
AMIGOS EM COMUM = 共通の友達・KYOOTSUU NO TOMODACHI
RECÉM-ADICIONADOS = 最近追加した友達・SAIIRIAI KAMO?
SUGERIR AMIGOS = 友達を紹介・TOMDACHI WO SHOOKAI


Outra diferença do FB no Japão em relação ao Brasil - até porque em relação a outros países eu não saberia dizer - é que acho o povo japonês muito desconfiado - OK, precavido, numa interpretação mais otimista - com essa coisa de "privacidade" ou "informações pessoais". Tudo bem, concordo que deve haver e eu mesmo penso muito nisso e evito muito me expor e expor muitos fatos familiares e fotos em excesso. Mas com os japoneses a coisa tem uma proporção ainda maior! Tem muito japonês que conhece o FB mas não entra porque "as pessoas usam seus nomes verdadeiros". Isso mesmo! Já ouvi muito isso! E para comprovar, o Mixi está aí. O Mixi é uma espécie de Orkut japonês e com a principal característica de a maioria esmagadora das pessoas não usar o nome verdadeiro na rede social! É raro, você ver alguém com o nome "de batismo".


Outra coisa que me impressionou quando o FB começou a chegar e a ser conhecido no Japão -  quando muitos de nós estrangeiros já usávamos há muito, mas muito tempo - foi a quantidade de livros praticamente didáticos explicando o passo a passo de como utilizar o Facebook! Era, ou melhor, ainda é impressionante a quantidade de livros que se vendem com este assunto! São livros e mais livros do tipo "Perguntas & Respostas e o Ultra-Básico do Facebook" (foto acima). Mas são muitos realmentes! Fora as revistas que vira e mexe trazem algo sobre o FB e algum esclarecimento para os usuários ou para quem ainda está na dúvida se entra ou não no FB. Isso sem contar aqueles que falam sobre a rede social mais famosa do mundo pura e simplesmente sem ensinar, mas para apresentar mesmo. Encontrei até este (foto abaixo) que traz na capa os seguintes dizeres: "O Facebook é Perigoso!" e mais embaixo, na barra azul claro, o complemento: "Suas informações estão sendo roubadas! Clique aqui.".

Não escrevi este post para defender o FB ou falar mal dos japoneses que não estão no FB, mas apenas comentar o que percebi sobre a rede social no Japão e o quão impressionado eu sempre fico quando vejo livros e livros, alguns grossos até,  unica e exclusivamente sobre o assunto! Para se ter uma ideia sobre o que estou falando, no amazon.co.jp, ao digitar "facebook" na caixa de pesquisa, saem mais de 6 mil livros e revistas sobre o assunto! Mas claro, tenho muitos japoneses no meu FB e que seguem a regra principal para ser meu "amigo de face": eu apenas costumo aceitar quem eu já conheço pessoalmente. Sim, posso ser apontado como uma pessoa preocupada com a privacidade, mas não chego aos pés da maioria dos japoneses que eu conheço e que muitos, utilizam tranquilamente seu "orkut japonês" sem o menor pingo de preocupação. Lembro que eu achava e acho dificílimo aceitar algum pedido para ser meu amigo, porque muitas vezes, não sabia  quem era o dono do apelido que está querendo me adicionar, e aí fica muito difícil. Tenho que estar sempre perguntando, "quem é você?" ou " de onde nos conhecemos?". Mas a página do Muito Japão no FB está de portas abertas para quem curte o blog e quer fazer amizades com outros leitores, outros fãs do Japão e da cultura japonesa em geral! E se você ainda não é membro, não há problema! Você pode agora clicar no F que está na barra lateral do blog e se acrescentar! Mais de 300 membros esperam por você! 

Comentários

  1. Interessante saber o modo como os japoneses veem as redes sociais. Tbm sou desconfiada mas nem tanto. Acho engraçado que os japoneses são 80 na maioria das coisas que os brasileiros são 8 (coisas boas e ruins).
    Legal o seu post. Ah e uma pergunta: Como os japoneses interpretam o sinal de "joinha" do "curtir"? Já ouvi falar que tem outro significado para eles.

    Nana

    ResponderExcluir
  2. Gostei da idéia, já até alterei pra japonês meu facebook! Assim, eu acabo praticando mesmo!
    Sobre privacidade, de uns tempos para cá, optei por deixar dados mais pessoais só mesmo para amigos adicionados. Não por pensar como os japoneses nessa questão, mas acho que como uma precaução minha, sendo mulher, o que a gente recebe de msg de engraçadinhos passando cantadas idiotas e chulas até pedidos totalmente aleatórios para adicionarem... Incomoda. :\
    Mas é interessante saber como os japoneses pensam e agem nas redes sociais. Sobre o Mixi percebi bem isso que você falou, no começo achava até estranho, rs.

    ResponderExcluir
  3. Aproveitei a idéia e instalei Chrome em japonês, configurei windows com fontes em japones, google.jp, youtube jp, etc

    ResponderExcluir
  4. Interessante o artigo. Eu própria me considero "desconfiada" com o FB, e com as redes sociais em geral, portanto, não posso realmente criticar a posição dos (muitos) japoneses a esse respeito. Privacidade é coisa séria. Mas eu uso o meu FB em inglês. Qualquer dia mudo pra chinês ou japonês tb, pra praticar... vamos ver xD

    ResponderExcluir
  5. Gostei, comecei a assistir InuYasha semana passada e nessa semana já estou assitindo Samurai x, e adorei muito porem uns episodios são em japoneses e queria aprender esse idioma, só que são em simbolos e tal, e queria saber como se ler, não consegui e tipo estou super viciante em anime, por favor me ajude !
    E tbm no facebook, não achei o idioma em japonês é com simbolo ? É porq tem varios simbolos lá e creio que cada um são idimas diferentes, preciso de ajuda !

    ResponderExcluir
  6. Tudo bem sou brasileiro gostaria de conhecer o Japão como faço

    ResponderExcluir

Postar um comentário