Postagens

Mostrando postagens de novembro, 2013

COMERCIAL JAPONÊS: SAPO A BORDO

Um dos comerciais exibidos na TV japonesa foi este estrelado por Kyary Pamyu Pamyu onde ela aparece com alguns sapos conduzindo carros, foguetes etc. Mas de onde eles tiraram estes sapos? E por que estão trocando de meio de locomoção tantas vezes? Veja o comercial e logo depois matamos a charada... Matou? Os sapos surgiram de um trocadilho mais do que manjado na língua japonesa. Basta conhecermos algumas palavras em japonês e tudo ficará mais claro! 乗る・ noru ・embarcar, em carro, ônibus, barco e até bicleta, elevador etc 換える・kaeru・trocar, mudar 乗り換える・norikaeru・trocar de embarcação, meio de transporte e até de operadora 蛙・kaeru・sapo Pronto! Agora ficou fácil de saber porque no anúncio da operadora au (lê-se "ei iu") que faz uma campanha especial para atrair clientes de outras operadoras aparecem sapos a bordo de carros, skates e outros meios de transporte. Acrescente aí a palavra "norinori" que em japonês pode significar "empolgado" e tud

MIMIKAKI: a arte japonesa de tirar cera do ouvido...dos outros

Imagem
Tirar cera do ouvido. Você já se imaginou permitindo que outra pessoa fizesse isso por você? Mas não estou falando da sua namorada que além de tudo gosta de espremer seus cravos e espinhas. Estou falando de alguém estranho, alguém que você nunca viu na vida. E que tal você ganhar de presente daquele seu amigo que acabou de chegar de viagem um aparato para você tirar "cera do ouvido"? Pois é, para nós brasileiros essas coisas de cera no ouvido, pessoa estranha e suvenir podem não ter nenhuma relação direta uma com a outra, mas no Japão tem! Imagina que um cara, solitário, sai no meio da noite, passando por ruas desertas e quando avista uma pequena porta com luzes coloridas e fotos de mulheres, ele entra. Mas, em se tratando de Japão, ele pode não estar indo fazer o que você está pensando. Ele pode estar indo simplesmente...tirar cera do ouvido! Isso mesmo! Junte a solidão dos caras, umas meninas jeitosinhas, simpáticas, como uma boa lábia e que oferecem o que os japoneses

MYOJO, A COMIDA "MAIS SAUDÁVEL" DO JAPÃO

Imagem
Acho interessante quando muita gente pensa em comida saudável, pensa logo em comida japonesa. Principalmente os artistas de TV que no item "comida" em uma entrevista pingue-pongue, respondem quase sempre "japonesa". E a comida japonesa é realmente saudável! Muito peixe, legumes e verduras, arroz sem tempero e, de quebra, eu acrescentaria o grande consumo de chá em lugar de refrigerante.  Mas mais interessante do que isso, sempre me intrigou o fato de o mesmo país que sedia uma das comidas mais saudáveis do mundo, é também o país que detem uma enorme variedade de macarrão instantâneo. É impressionante como tem produtos derivados do famoso "myojo" - que diga-se de passagem, todo japonês ri quando dizemos que no Brasil, "myojo" é sinônimo de macarrão instantâneo. Aqui eles são conhecidos como  "instanto raamen". É impressionante como há prateleiras e prateleiras desses produtos e como os japoneses consomem sem a menor culpa!