マナーポスター・POSTER DAS BOAS MANEIRAS

Sempre que ouço alguém dizer que os japoneses são tão educadinhos, tão certinhos, em parte sou obrigado a concordar, principalmente, porque a grande maioria é assim, embora, no íntimo, eu pense que em todo e qualquer lugar do mundo há sempre um malandrão, o espertalhão, o desonesto, o promíscuo e, por que no Japão seria diferente? E não é! Mas apesar de já saber isso de cor, depois de principalmente testemunhar e ler poucas e boas sobre os japoneses reais, eu procuro não contrariar a pessoa, pois muito provavelmente, nada vai adiantar, já que para ela, TODOS são assim - provavelmente para esta pessoa TODOS os brasileiros chegam atrasado - e ponto final. Mas uma coisa eu não resisto em dizer a ela. Que nos trens os japoneses se transformam! 

E pelo visto, eu não sou o único que já percebeu isso. Há sempre várias campanhas nas estações de trens e metrôs que inibem não só a má educação dos passageiros, mas também a violência. Isso mesmo! Muita gente não sabe, mas os funcionários dos trens e metrôs são as grandes vítimas da violência por parte de passageiros, muitas das vezes embriagados. Os cartazes abaixo são a prova disso!




Vira e mexe aparecem nas estações ou mesmo no interior dos trens, cartazes como estes. A mensagem em vermelho, em ambos os cartazes, é clara:

暴力は犯罪
お客様同士、鉄道係員への暴力行為は犯罪です。

ぼうりょくははんざい
おきゃくさまどうし、てつどうかかりいんへのぼうりょくこおいははんざいです。

VIOLÊNCIA É CRIME
SEJA ENTRE PASSAGEIROS OU CONTRA OS FUNCIONÁRIOS
ATOS DE VIOLÊNCIA SÃO CRIMES

Mas a campanha de correção não termina por aqui não. Há o que eles chamam de Cartazes das Boas Maneiras. São séries de cartazes nas quais cada poster traz uma mensagem diferente. A mensagem vai desde pedir para que se sentem direito para dar lugar a outras pessoas, passando por falar alto dentro do trem e deixar o som do fone de ouvido escapar, até o que eu considero o mais Muito Japão dos pedidos. Este!



Quem não entende japonês, jamais irá desconfiar qual seria a "infração" que está sendo cometida no cartaz. Mas eu digo! A mensagem é clara: "Aqui não é lugar de se maquiar". Isso mesmo. Vira e mexe você vê uma mulher se maquiando dentro do trem e isso para os japoneses parece incomodar. Mas quando eu digo maquiar, não estou dizendo retocar o rímel ou o batom. Tem mulher que bota a necessaire no colo e começa do zero, digo, da base! Mas enfim, esta é para os japoneses uma infração tão ruim quanto sentar com as pernas abertas em um lugar que seria para mais pessoas, não entrar correndo, não ceder o lugar, falar ao celular aos prantos, carregar pacotes grandes etc. Detalhe: todos estes exemplos foram tirados dos cartazes. Vejamos alguns deles agora!


"COM FILA, FICA MAIS FÁCIL EMBARCAR E DESEMBARCAR"

"O SOM ESTÁ ESTÁ ESCAPANDO"

"OLHA PRA FRENTE! É PERIGOSO!"

"É PERIGOSO ENTRAR CORRENDO"

"SHHH...VOCÊ ESTÁ FALANDO UM POUCO ALTO"


Comentários