BURAJIRU, meu Brasil brasileiro...




Quando aprendemos uma língua estrangeira, no mínimo alguma informação a gente já tem do país onde ela é falada, seja por mera ascendência ou mesmo fascinação pelo país, como é o caso no Japão para muitas pessoas. Mas o que muita gente se esquece é que principalmente quando estamos fora do Brasil, somos de certa forma representantes do nosso país, da nossa língua etc. Somos "o" brasileiro e "o" nativo da língua portuguesa. Por isso, além de sabermos sobre o Japão, o ideal é que sejamos aptos a saber sobre o Brasil, e o melhor, saber explicar em japonês!




Ler sobre o Brasil em japonês pode ser o mesmo que matar dois coelhos com uma cajadada só. A gente aprende coisas, que muitas vezes não sabíamos, mesmo morando no Brasil e aprimora o japonês, com palavras que normalmente não costumamos ouvir em japonês. Eu particularmente adoro ler sobre o Brasil em japonês. Sempre aprendo muito. Fiz a tradução de curiosidades do Brasil para o programa especial do Festival de Cinema Brasil deste ano, e que até para mim foram realmente interessantes. Por isso, a todos que estudam japonês e que almejam um dia vir ao Japão para morar, trabalhar, estudar, enfim, que por algum motivo tenham que se relacionar com japoneses, eu aconselho que leia sobre o Brasil também em japonês. E foi pensando nisso que resolvi fazer propaganda da página Brazil Kids Corner criada pela Embaixada do Brasil em Tóquio.


A página foi claramente feita para crianças, mas para quem está começando a estudar japonês, pode ser uma ótima opção de leitura e ótima forma de aprendizado, como eu disse, do japonês e do Brasil.


As informações são bem básicas, claro, mas o site é muito bem feito e divertido. Vale a pena visitar e deixar o som ligado para curtir os efeitos que são maneiríssimos. Tem explicação da bandeira nacional, dados sobre geografia, culinária, esportes, cultura, flora, fauna, história etc.







Tem até tradução em japonês do hino nacional!


Na página em homenagem ao Centenário da Imigração Japonesa ao Brasil, é possível testar os conhecimentos sobre o Brasil. Perguntam até quantas vezes o Brasil foi campeão da Copa do Mundo.






Muito maneirinho ! Clique aqui para acessar agora mesmo o Brazil Kids Corner! Quem gostar, se quiser, pode escrever um email para a Embaixada do Brasil dando opinião, mandando elogio etc. Se quiser também, pode acrescentar no email que ficou sabendo da página através deste blog! Se quiser... Sem pressão...






Palavra do Dia: 

国歌・kokka・hino nacional


Exemplo:


ブラジルの国歌は長いけど凄く綺麗です

(O hino nacional brasileiro é longo, mas é muito bonito)








Comentários

  1. olá, massa o blog, vou frequentar!
    :)
    bytheway, você conhece esse add-on aqui? É um tradutor on-line de japonês pro Firefox.
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3343

    abs
    ;)

    ResponderExcluir
  2. valeuuuuu pela dica...
    私は 日本語お べんきょう します、でも とても むずかしね!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. 綴りはちょっと間違いますね。正解は、「私は日本語を勉強します。でも、とても難しいね!」です。
      A ortografia está um pouco errada: aqui deveria ser 「日本語を」em vez de 「日本語お」e 「むずかしい」em vez de 「むずかし」.

      Excluir
  3. Boa iniciativa. Os brasileirinhos nascidos e educados no Japao nao falam mais o portugues, mas terao que renovar o passaporte brasileiro a cada 5 anos e se for menino, fazer o alistamento militar. Ja esta na hora dos consulados brasileiros de Nagoya e Tokyo disponibilizarem estas informacoes tambem em japones.

    ResponderExcluir

Postar um comentário