27/09/2011

日本語:AUMENTE SEU VOCABULÁRIO

エッフェル塔・EFEERU TOU・TORRE EIFFEL


東京塔/東京タワー・TOUKYOU TOU/ TOYKYOU TAWAA
TORRE DE TÓQUIO


ピザの斜塔・PISA NO SHATOU・TORRE DE PISA
*斜 (INCLINADA) + 塔 (TORRE)



バベルの塔・BABERU NO TOU・TORRE DE BABEL

2 comentários:

  1. legal,no chinês também usam o 塔 para designar todo tipo de torre.. embora NUNCA tenha visto ou escutado alguém falar "Tokyo Tou"... japonês de hoje em dia katakaniza o que der, e o termo mais usado para as torres modernas é de fato o タワー.. não sei porquê.. é o tipo da palavra que tem nomenclatura, kanji e tudo mas eles preferem o katakaná.. :/ porquê ストライキ e não 罷業(ひぎょう)?
    Enfim....


    TORRE EIFFEL - 埃菲尔铁塔
    TOKYO TOWER - 东京铁塔 (ou o tradicional 東京鉄塔)
    TORRE DE PISA - 比萨斜塔
    TORRE DE BABEL - 巴别塔


    你也学中文吧?
    あなたも中国語勉強しませんか?^^

    ResponderExcluir
  2. p.s.: hey!
    faltou a mais nova "Tokyo Tower":

    TOKYO SKY TREE: 東京スカイツリー
    (em chinês simplificado: 东京天空树 - tradicional: 東京天空樹)

    quero ir no dia de lançamento (22/05/2012) ^^

    ResponderExcluir