Postagens

Mostrando postagens de março, 2009

Embaixada do Japão seleciona funcionário(a)

Imagem
A Embaixada do Japão seleciona auxiliar de manutenção. Requisitos: Conhecimento e experiência em eletricismo e hidráulica; Ensino médio completo; Nacionalidade brasileira ou japonesa com visto permanente. OBS:Daremos preferência aos candidatos que dominem a língua japonesa, se possível leitura e escrita. Os candidatos devem enviar currículo até o dia 17 de abril para o seguinte endereço: Embaixada do Japão/Tesouraria Setor de Embaixadas Sul Avenida das Nações Quadra 811 Lote 39 Brasília-DF CEP 70425-900 Os candidatos serão contactados para realizar entrevistas, após a avaliação do currículo.

Proteja-se dos pólens!

Imagem
Voltemos a falar de alergia a pólen ! Mas uma boa notícia! Embora eu não tenha acompanhado recentemente a previsão do tempo e, consequentemente, não tenho visto o nível de pólen no ar, percebe-se que é cada vez menor o número de pessoas com máscaras, menos gente espirrando e menos gente ainda, comentando sobre kafun (lembra né? "pólen" em japonês, e não em português como acho que algumas pessoas creem). Enfim, como eu prometi, veremos alguns dos produtos Muito Japão que o povo usa para amenizar os efeitos da alergia. Os produtos "pra kafun " se quadriplicam nessa época do ano. As farmácias dedicam estantes inteiras aos produtos para combater a alergia a pólen . Eles costumam colocar tudo numa mesma estante e logo na entrada, que é para quem está desesperado, já poder encontrar tudo com facilidade. O próprio site do Amazon Japão tem lá sua seção especial só com produtos do gênero!! O mais comum é a máscara cirúrgica ! É verdade!! Aqui, ninguém precisa ser médi

RESULTADO ・結果発表

Imagem
O leitor Dattan – e creio que a Selma da Coréia e alguns também – mataram a charada, digo, o porquê de uma pesquisa em relação a pólen! Para quem não pescou, eu explico! No Brasil, quando eu pensava em pólen, me vinha aquela imagem, como na foto, de uma abelha se acercando a uma flor e depois de levar voo (sem acento!), a flor balançava para frente e para trás. Tudo isso, ao som de "What a Wonderful World" ... ou seja, nada de ruim. Pelo contrário! Pólen me lembrava abelha , que me lembrava me l, que me lembrava própolis e assim por diante. Mas sempre algo de bom! Mas aqui no Japão, coitado do pólen. A fama dele é outra! O resultado da Pesquisa Muito Japão comprovou: aqui o pólen não é benquisto !! Isso porque no Japão há muita, mas muita gente que tem alergia a pólen ! Isso mesmo! A doença é conhecida como kanfunshoo e não acredito que haja alguém que viva no Japão e que nunca tenha ouvido falar nessa doença. Todo ano tem "época". Estamos em plena época de al

SÓ para LEMBRAR: PROMOÇÃO WBC!!! É NESTE FINAL DE SEMANA, dias 28 e 29!!! NÃO PERCA!!!

Imagem
SOMENTE! 28/3 (SÁB) 29/3 (DOM) TODOS OS HAMBÚRGUERES PREÇO ESPECIAL DO BICAMPEONATO O HAMBÚRGUER comum que custa ¥100, vai ser vendido por ¥80! Já o QUARTER POUNDER passará de ¥350 para ¥300! A promoção com refri+batata custará ¥650, ¥30 mais barato! O clássico BIG MAC , que normalmente custa ¥320, vai custar ¥300! A promoção, com Big + refri + batata vai passar de ¥650 para ¥550! É NESTE final de semana em (quase) todos os Mc Donald's do JAPÃO! NÃO PERCA!!

Que mané Central de Atendimento!

Imagem
Esta semana, eu quis saber como eu poderia fazer para receber um histórico das ligações que eu faço pelo meu celular (foto abaixo). Minha primeira opção era ligar para a Central de Atendimento da au (lê-se “ei iú” e é assim mesmo em caixa baixa, vulgo letra minúscula) e perguntar o que eu deveria fazer, se era de graça etc e tal. Confesso que, sempre que posso escolher, prefiro conversar olhando olho no olho e, principalmente quando tenho que falar em japonês, não gosto muito de falar ao telefone. Prefiro AO VIVO! Aliás, frente a frente é possível contar com outros recursos: mãos, braços e expressões faciais! Enfim, eu não queria ligar!!! Foi aí que aproveitei que eu ia no supermercado de bike e já dei uma esticada na loja da au que fica perto da minha casa. Antes, eu havia me arrumado, pegado minhas últimas contas, meu celular e fui para a loja. Chegando lá, eu peguei uma senha e esperei o meu número chegar. Enquanto isso, para gastar o tempo, fui papirando os modelos de celulares mai

WBC. WBC. WBC. WBC. WBC. WBC...

Imagem
WBC. WBC. WBC. WBC. WBC. WBC. Essas três letrinhas estão por toda parte no Japão agora! Claro! O país venceu a World Baseball Classic - WBC , seria algo como a Copa do Mundo de Beisebol . É CAMPEÃO!! É CAMPEÃO!! Para dar um gostinho especial de vitória, na partida final realizada nos EUA, o país bateu o seu arquiinimigo no esporte: a Coreia (já sem acento por conta da Reforma Ortográfica). Algo como ganhar da Argentina na Copa do Mundo! Entendeu agora?! O placar fechou em 5 – 4. (Para saber o resultado dos demais jogos, clique aqui ). Só não me pergunte o que são esses números porque não entendo patavinas de beisebol. Sei que o Japão ganhou da Coreia e por isso, agora ele é o Melhor do Mundo !!! 世界一!!! Aliás, pela segunda vez!!! Sem falar nas imagens da final, do banho de champagne no vestiário e na coletiva de imprensa dos jogadores que passam de cinco em cinco minutos nos diferentes canais da tevê japonesa, a alegria parece ter contagiado até os comerciantes japoneses! A rede de s

Desculpem a nossa falha !

Imagem
Não! Calma! Este blog não terminará. Nem sofrerá nenhuma mudança drástica (por enquanto). Este comunicado é apenas para dar uma satisfação aos leitores (ou “ao leitor” porque, de repente, é o mesmo) sobre traduções de notícias dos jornais japoneses. Realmente não é minha intenção transformar o Muito Japão em um site de tradução em português, mas também não pretendo deixar de traduzir algumas, até porque já recebi muitos elogios pela ideia de incluir notícias atuais do Japão em português claro. Mas entre tantos outros motivos, além de não perder a prática, confesso, acredito que muitas notícias publicadas nos jornais japoneses revelam algumas facetas da vida e do povo do Japão que muita gente no ocidente sequer sonha que possam existir. Além disso, acredito que muitas delas, embora muito interessantes, jamais serão levadas ao alcance dos leitores lusófonos e que não dominam a língua japonesa. Declaro que gosto de traduzir especialmente notícias curiosas, esdrúxulas, educativas – princ