Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2013

NHK 紅白歌合戦

Imagem
    Foi realizado às 19 horas E 15 minutos mais um 紅白歌合戦・Koohaku Uta Gassen. Esta foi nada mais nada menos que o ano de 64 de exibições do programa! Bom, para quem não conhece o koohaku - como é carinhosamente chamado o program - é quase que um especial do Roberto Carlos com Show da Virada versão japonesa. Roberto Carlos, primeiro, porque tem todo santo final de ano e até porque se apresenta muita gente da  mesma época do próprio Roberto Carlos. Show da Virada porque se apresentam no palco, os maiores sucessos da música do ano que está por terminar. O diferencial seria talvez o fato de os cantores serem divididos em dois grupos, um vermelho (mulheres) e branco (homens) e que ao final, os jurados, publico presente e telespectadores podem votar para eleger o melhor grupo do ano. O melhor ganhar um troféu ao final do programa. Este ano  grupo vencedor foi dos homens, o time branco!   Vejam abaixo a contagem de todos, absolutamente todos os votos computados e divulgados n

求人広告・CLASSIFICADOS MUITO JAPÃO

Imagem

COMERCIAL JAPONÊS - POMADA PARA...

COMERCIAL JAPONÊS sobre pomada especial para nas VIRILHAS.

WAKU WAKU JAPANESE - LIÇÃO 10

Imagem
Nesta lição de hoje, você aprenderá a perguntar "Onde é...?"/ Where is...? e dizer "Eu não sei" ou "Eu não entendo"/ I don´t understand. Fiquem agora com a nipo-professorinha gatinha e boa aula!  広告・ANÚNCIO APRENDA JAPONÊS NO RIO DE JANEIRO

FELIZ ANO NOVO

Imagem
Engraçado que depois de anos no Japão, passei a achar normal o fato de dizer FELIZ ANO NOVO de duas maneiras: uma antes da virada e outra depois da virada. Só me dou conta mesmo disso quando chega nessa época e as pessoas me perguntam como é FELIZ ANO NOVO em japonês. Aí sim me lembro que dizemos de duas maneiras diferentes, ou seja, uma antes de virar o ano e outra depois de virar o ano.  Aliás, vale lembrar que no Japão não é normal desejar FELIZ NATAL para as pessoas na rua, no trabalho e nem mesmo em casa. Nem lojistas, nem parentes, nem amigos, ninguém. Ninguém diz FELIZ NATAL nesta época do ano. O Natal é diferente, bem diferente... Mas FELIZ ANO NOVO sim. Claro que não chega a ser como no Brasil em que você diz isso para amigos que encontra na rua, elevador ou mesmo para desconhecidos, como muitas vezes acontece. No Japão não se faz isso. A gente deseja FELIZ ANO NOVO para colegas de trabalho, por exemplo, antes de sair para o recesso. E nesse momento, o cumprim

FAXINA GERAL

Imagem
A palavra que a gente mais ouve nessa época do ano é OOSOUJI・大掃除 . Bom, exagero meu, confesso, porque há outras tantas palavras que aparecem nesta época do ano, mas OOSOUJI・大掃除 foi uma das palavras que quando ouvi, achei que não era nada de extraordinário além do significado literal de "faxinão", ou "faxina geral". Normalmente quando a gente pensa em fazer aquela faxina caprichada, a gente pensa em fazer quando o local já está em situação de calamidade pública, o que para algumas pessoas, pode ser uma situação que se repete várias vezes ao longo do ano. No Japão, parece que o tal "faxinão" só é lembrado no final do ano. É quase que como no Brasil a gente fala em carnaval no início do ano. As lojas fazem questão de vender produtos de limpeza, fichários, pastas ou qualquer coisa que sirva para organizar, limpar, mudar, tudo para você pegar firme a sua casa, o seu quarto, o seu escritório para poder receber o ano novo "nos trinques". 

FOCUS DA FORD EM OSAKA

Imagem
Uma passada rápida para dizer que o blog Muito Japão ainda vive e para alertar quem não percebeu que no novo comercial do Focusa da Ford que esta sendo veiculada no Brasil atualmente, um dos cenários futurísticos que aparece no comercial é pura e simplesmente real! Trata-se de um dos pontos turísticos mais famosos de Osaka! Isso mesmo, no Japão, esse aí da foto principal! Não tinha reparado? Então reveja o comercial e fiquei atendo no segundo 0:36!