31/12/2009

FELIZ ANO NOVO


Aos leitores - que sempre comentam e os que nunca o fazem - aos fãs, aos parentes, aos colaboradores e a todos que fazem deste blog um sucesso, o meu Muito Obrigado e , principalmente, meu voto de um Feliz Ano Novo! Desejo a todos que 2010 seja um ano de renovação, saúde, esperança e muita saúde! Àqueles que desejam um dia conhecer ou voltar ao Japão, espero que a tão sonhada viagem seja realizada este ano. Aos que almejam um diploma do Teste de Proficiência em Língua Japonesa, o meu muito boa sorte! Este ano você consegue!! Enfim, onde quer que você esteja, no Brasil, no Japão ou em qualquer parte deste mundo, desejo que o ano seja o mais positivo possível em todos os sentidos! E eu, estarei aqui, firme e forte, contribuindo, à minha maneira, para trazer a você ainda mais informações sobre o Japão de hoje, o Japão de 2010! Ano novo, novos posts! Novas gafes! Novas curiosidades! Fique com o Muito Japão e tenha um FeLiZ AnO NoVo !!!!!!

Julio Cesar Caruso - blogueiro bancando o correspondente do Muito Japão no Rio de Janeiro...rs.

15/12/2009

Aviso aos Navegantes

Olá! Até que enfim ele atualizou!...você deve estar pensando. Peço desculpas pela demora. Na verdade, esse não é nem um post propriamente dito, é apenas um sinal de vida. Mas a demora na atualização tem uma explicação que tenho certeza que entenderá.


Viu a foto? SIM! Isso mesmo! Estou de férias! ...e o melhor: de volta - depois de três longos anos - à minha Cidade Maravilhosa!! Como é bom sentir novamente o calor, não só do clima, mas também das pessoas! Cheguei ontem e acabei de acordar. Para ser sincero, estou mais feliz que ontem quando cheguei, pois achei que acordaria na minha casa no Japão, após descobrir que tudo não passava de um sonho. Mas não. Felizmente, eu estava enganado. Não era sonho - apesar de parecer. Eu acordei e ainda estou no Rio de Janeiro! Mas com o sol maravilhoso que está lá fora, terei que terminar este post por aqui. Quero aproveitar cada segundo meu aqui. Peço desculpas mais uma vez pela demora e assim que der, eu voltarei a atualizar o blog. Obrigado por acompanhar o Muito Japão! Até a próxima!

09/12/2009

Mais um prêmio japonês...

Seguindo a linha do doraibu ato aasu, foram divulgados esta semana os japoneses que receberam o uisukii rabaazu awaado. Isso mesmo! É alguma coisa com uísque. Percebeu? Isso mesmo! Um prêmio!!!E agora? A palavra do meio? rabaazu...


...bom, o nome do prêmio em inglês de verdade seria:

Foi a primeira vez que esse prêmio deu as caras e parece que vai rolar todo ano. "Disk" é para promover a "Cultura do Uísque". Mas não é de se estranhar. Aqui tem prêmio para um monte de coisas. Melhor Ator e Atriz que combina com Couro! É verdade! É o レザーニスト賞・rezaanisuto shoo. Detalhe para o rezaa. Sacou de onde vem essa palavra? Pasme! Leather (couro, em inglês)!! Eu juro!!! Tem também o prêmio para O Artista que Você Escolheria como Pai ou como Mãe, algo assim! E por aí vai. Vira e mexe, do nada, sai um resultado desses no jornal. Essa semana foi esse do ウイスキー ラバーズアワード・uisukii rabaazu awaado. Veja os vencedores:





JAPONÊS・日本語

ウイスキーの普及に向けた「ウイスキー ラバーズアワード2009」の初の授式が8日あり、ウイスキーの似合う著名人として映画監督の北野武さんや俳優の小雪さんら5人が選ばれた。サントリー酒類などでつくる実行委員会が、「ハイボール」のヒットなどをきっかけに今年初めて企画した。定着を目指して毎年続ける。


07/12/2009

Nomes Japoneses

Enganou-se quem achou que eu iria comentar do japonês Massaru Miyamoto que teve sua moto destruída pelo caminhão que passou por cima ou do temido Fujiro Nakonbi, chefe da quadrilha que assaltou um banco e escapou da polícia ao fugir em uma “perua”....(vulgo, combi).

Este post é para divulgar os nomes de meninos e meninas mais escolhidos pelos japoneses durante este ano de 2009!! A lista foi divulgada ontem!! Destaque para o segundo lugar da lista dos nomes de meninos!!!



Meninos
1. Hiroto
2. Shota (Eu juro!!!)
3. Ren
4. Souta
5. Sora

Meninas
1. Rin
2. Sakura
3. Hina
4. Yua
5. Yuna

Para quem esperava ver na lista Tanaka, Suzuki, Sato etc, um pequeno aviso: estes são alguns dos sobrenomes japoneses mais comuns aqui no Japão. A lista divulgada é de nomes escolhidos para o primeiro nome. Fecha parêntese! É o quarto ano consecutivo que o nome Hiroto aparece na primeira colocação. Embora acredita-se que é só no Brasil que isso acontece, aqui no Japão também as novelas, artistas ou esportistas famosos que estejam em voga também influenciam muito na escolha dos pais para os nomes de seus filhos.


Aliás, uma curiosidade! Quando algum japonês te perguntar qual o seu nome debaixo, não interprete mal !!! Não vá dizer nada como “meu amigo”, “o Carusinho” ...nada disso. Ele provavelmente te conhece e te chama pelo sobrenome e quer saber o seu nome mesmo. Aí você vai pensar: “Mas por que nome debaixo se eu escrevo um do lado do outro!?”. Aí é que está o motivo Muito Japão!!! Normalmente as pessoas são identificadas pelo nome de família e este vem na frente, se você escreve na horizontal. Mas se a escrita for na vertical, o que é muito comum em japonês, seu sobrenome virá na parte de cima e, consequentemente, seu nome virá logo embaixo!!! Por isso do “nome debaixo”, em japonês: 下の名前・shita no namae !!


PALAVRA DO DIA:

下の名前・shita no namae・primeiro nome


EX.: セナの下の名前はなんでしたっけ?アイルトン・Sena no shita no namae wa nan deshita kke? Airuton・Como era mesmo o primeiro nome do Sena? Ayrton.





06/12/2009

Onde está o ...Teppei?


Ontem eu vi na televisão o novo comercial da marca Hadarabo. Quase que O cantOR/atOR japonês Teppei Koike (em japonês: 小池徹平) passa despercebiDO!!! Não sei se foi a sequência de movimentos, a roupa dele, os trejeitos, a voz, o aspecto "kawaii" do comercial....sei lá. Veja o vídeo de dois comerciais da mesma marca e tente encontrá-LO!! Um dica: ELE aparece no primeiro comercial!


02/12/2009

É o BRASIL na mídia do JAPÃO !


Falaram por aqui, em japonês claro, da brasileira Dione Normando Pires, 26 anos, que foi eleita a presidiária mais bela do Presídio Talavera Bruce, no Rio de Janeiro!


Quem quiser ler a reportagem em japonês, para praticar ou simplesmente aprender algumas palavras novas, aí vai!




JAPONÊS・日本語



トラック強盗容疑で捕まった女性が 『ミス刑務所』に!

トラック強盗容疑で41年の懲役を宣告されて収監生活をしている女性が2年連続ブラジルの『ミス刑務所』に選ばれて話題になっている。Dione Normando Piresさん(26)はリオデジャネイロにあるTalavera Bruce刑務所で開かれた第6回ミス刑務所大会で、11人の決選進出者を抑え優勝した。今年26才の彼女はトラック強盗で逮捕、有罪を宣告され、3年8ヶ月連続で服役している。 ブラジルメディアは「審査委員会は優雅さと好感度など伝統的な美人コンテストの基準により公正に審査した。その結果、魅力的な黒い頭に黒いドレスを着飾ったPiresが2年連続ブラジル刑務所最高の美女に選ばれた。」と伝えた。Piresさんはインタビューで「愛だけがあれば人生で勝つことができることを学んだ。刑務所で多くのことを習っていますが、今後、出所をする時は堂々と頭を上げて懸命に生活します。」と話した。今大会で120人が出場したこの『ミス刑務所大会』はブラジル刑務所管理当局が毎年主催する行事だ。 大会は女性刑務所の雰囲気を明るくして女性服役者らに自信を与えようという趣旨のもと開催されている。


01/12/2009

Aviso de Atualização・更新のお知らせ

Finalmente foi atualizada a foto da seçao DO NADA! Eu mesmo tirei essa foto ontem quando estive em Asakusa・浅草, perto do famoso Templo Kaminarimon・雷門, parada obrigatória de todo turista em Tóquio! A foto, você já sabe, está na barra lateral direita! Comentários, escreva para muitojapao@gmail.com.

29/11/2009

Clipe do EXILE no melhor estilo animê!

Muito Japão e bem maneiro o clipe da música 愛すべき未来へ・Ai subeki mirai he do grupo japonês EXILE! Mesmo para quem não entende a letra da música, a animação é bem maneirinha e consegue passar a mensagem. O vídeo foi postado no Youtube faz 2 dias e já foi visto mais de 10 mil vezes! Vale a pena conferir!


Para quem quiser vê-los cantar a mesma música, aí vai outro vídeo!


28/11/2009

QUIZ (?!)

Aí vai um QUIZ para quem sabe inglês! (Tudo bem que mesmo para um nativo de inglês, este QUIZ tem o mesmíssimo grau de dificuldade...rs). Lá vai então! O que quer dizer a frase:

DORAIBU ATO AASU

A resposta deste QUIZ, você confere na fala da atriz japonesa Aoi Miyazaki no novo comercial da Mitsubishi. DICA: o vídeo é sobre os carros que contribuem para a redução de gás carbônico e consequentemente para o meio ambiente! Clique aqui para assistir ao vídeo e ver a resposta! Repare no que ela diz em japonês (????)claro (????)!!!

24/11/2009

Os meniNOS do KAT-TUN

Nosso amigo leitor Bruno S. nos enviou uma foto do famoso grupo musical japonês Kat-Tun. Mas o melhor mesmo foi o comentário dele em relação à foto dos carinhas! Eu tive que rir, mas achei bem coerente a comparação!


"E na minha época diziam que os Backstreet Boys pareciam gays."



Não acho que os caras sejam gays - tampouco boto minha mão no fogo (ainda mais depois de ver estas fotos) - e se forem, não vejo problema algum, sinceramente. Mas acho interessante esse gosto das meninas por carinhas iguais a estes que estão, digamos, ali, NO LIMITE, na "marca do gol", e que, além disso, estão por toda parte aqui no Japão!

22/11/2009

Pausa para os nossos comerciais !

Você curti o Muito Japão? E também tem um blog? Coloque o banner do Muito Japão no seu site e indique-o aos seus leitores! Como se faz? É simples! Basta copiar o código que você encontra na barra lateral direita e colar no seu template! Seu blog ficará Muito Japão! Ah sim! É grátis・無料!

Ladrão fica entalado ao tentar escapar...

Imagine que você lê no jornal ou ouve alguém dizer que um ladrão tentou escapar pelo buraco da ventilação de um estabelecimento alheio, mas ficou entalado sem poder escapar e, quando a polícia chega, o cara é preso em flagrante. Em que país você acha que aconteceu isso?

Tudo bem. Não se sinta culpado se eu disser que isso aconteceu aqui no Japão mesmo!! E não foi nenhum imigrante, estrangeiro residente ou brasileiro não, foi um japonês mesmo!! Foi exatamente por isso, por muita gente achar que isso só acontece no Brasil e com brasileiros, que eu decidi traduzir a notícia que li no sábado, publicada em japonês claro no jornal Yomiuri.

No dia 21, por volta das 8 da manhã, um japonês de 26 anos invadiu um restaurante de okonomiyaki (foto) na cidade de Kobe. Ao tentar escapar pela ventilação, o carinha ficou entalado e não conseguiu escapar. A polícia chegou e gritou: "Saia daí!". Ao que o jovem responde: "Não consigo!". O rapaz, magro, de cerca de 1,70, estava com uma luva e uma chave de fenda.

O carinha é tão gente fina que já havia sido emitida uma ordem de prisão contra ele, como suspeito de roubar ¥18.500 do caixa do mesmo restaurante, em setembro. Fala sério! Buena gente el chico no?


JAPONÊS・日本語

換気窓からお好み焼き店侵入、腰抜けず逮捕 ・11月21日 読売新聞

 神戸市須磨区内のお好み焼き店で、21日午前8時頃、近所の住民から「不審な男がいる」と110番があり、兵庫県警須磨署員が駆けつけると、男が地上1メートルの換気窓(約30センチ四方)に下半身を入れたまま、上半身を外に出していた。署員が「出てこい」と声をかけると、「抜けません」と答え、署員が引っ張り出した。男は、その場で建造物侵入容疑の現行犯で逮捕された。発表によると、男は住所不定、無職白木裕樹容疑者(26)。換気窓から店内に忍び込もうとしたが、腰が抜けず、身動きが取れなくなっていたという。白木容疑者は1メートル70のやせ形で、ドライバーと軍手を持っていた。同署は、9月に同じ店のレジから1万8500円を盗んだとして、窃盗容疑で白木容疑者の逮捕状を取っていた。

2012


Nada de extraordinário. Somente para comunicar que, depois de ler diversos artigos sobre o sucesso de bilheteria do filme 2012, nos Estados Unidos e no Brasil, finalmente ONTEM, somente ONTEM, dia 21 de novembro, a película estreou aqui no Japão. O títilo do filme em japonês é nisen juu ni ou seja, "dois mil e doze", mas sem a palavra 年・nen, para "ano", como normalmente se usa quando nos referimos a ano, em japonês. Bom, pelo menos não chamaram de tsuu sauzando ando tsuerubu. Ufa...! Fiquem então com o trailer do filme na versão em japonês. Quem quiser também pode acessar o site oficial do filme no Japão. Clique aqui.


18/11/2009

COOL JAPAN no Rio de Janeiro !

Pausa para os nossos comerciais ! Evento sobre a cultura japonesa está sendo realizado no Rio de Janeiro! Desde o dia 9 novembro, está sendo realizado o COOL JAPAN, uma série de eventos para apresentar a cultura japonesa, principalmente, aquela que vai muito além das gueixas e dos samurais!


São palestras, apresentações, worshop, demonstrações, exibição de filmes, cosplayers e muito mais!! Tudo 入場無料・ENTRADA FRANCA !! O Consulado Geral do Japão do Rio de Janeiro, a Academia Brasileira de Letras, o Instituto Japão Pop BR e a Fundação Japão estão juntos neste projeto!

Presença de Misako Aoki, a Embaixadora Kawaii, incumbida de difundir a cultura pop japonesa pelo mundo! A programação completa, horários e endereços dos eventos, você encontra no site do Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro! Se você é fã de cultura japonesa - e do Muito Japão, é claro (rs) - você não pode perder !

Ano passado foi o ano em que mais crianças japonesas se suicidaram!

Isso mesmo! Crianças!! Eu sei que muita gente sabe que no Japão o índice de suicídio é bem alto – e não é lenda urbana não, é verdade! Vira e mexe sai matéria de gente que se matou, gente que se reuniu para se matar junto, pais de família que se matam e matam a família junto...sem falar nos atrasos de trem porque um resolveu se jogar na frente! Isso, acho que posso dizer que já me acostumei um pouco. Mas, como já falei aqui no blog, ainda me impressiona ver crianças que sabem tirar a própria vida!!

Ontem o Gabinete do Governo divulgou o boletim sobre os dados sobre suicídios no país referente ao ano passado. Se suicidaram 32.249 pessoas. Por incrível que pareça, o número é menor do que do ano passado, mais precisamente, 844 pessoas a menos. Mas, porém, contudo, todavia e entretanto, o número de estudantes (incluindo alunos do primário (!!!)) aumentou. Em 2008, a lista de menores suicidas ganhou mais 99 crianças e subiu para 972, o maior número desde quando esse levantamento começou a ser feito, em 1978.

Entre as razões para se matarem estão: mal rendimento na escola ou falta de perspectiva sobre o futuro escolar (337 crianças), depressão e outros problemas de saúde (284) e problemas familiares (81). O último caso que eu me lembro de ter lido, foi de uma menina que se matou porque na escola os colegas davam gelo! E outra criança também se matou porque no sitte da escola, um amiguinho disse que ela deveria morrer. Não quero discutir falta de apoio dos pais e nem fraqueza psicológica por parte dessas crianças, mas me impressiona como uma criança tem coragem de se matar.

Ainda segundo o boletim divulgado, o número de japoneses que se suicidaram atigiu o pico em 2003 (34.427 pessoas) e, desde então, há 11 anos que esse número ultrapassa os 30 mil. No boletim divulgado ontem pelo governo japonês, na parte dividida por profissões, em primeiro lugar aparecem os desempregados com 18.279 pessoas (56,7%). Em seguida, aparecem os assalariados com 8.997 pessoas (27,9%), os autônomos com 3.206 (9,9%) e os estudantes com 972 (3%).

Na classificação por faixa etária, o resultado aparece da seguinte forma: faixa dos 50 anos, 6.363 pessoas (19,7%), o que representa a maioria. Em seguida, aparecem os idosos da faixa dos 60, 5.735 (17,8%) e da faixa dos 40 anos, 4.970 (15,4%). O último dado da matéria publicada no jornal Asahi, revela que entre os homens da faixa que vai dos 40 aos 50 anos, cerca de 40% se mata por problemas financeiros ou de vida pessoal. A matéria em japonês, na íntegra, está publicada logo abaixo.


JAPONÊS・日本語

子どもの自殺、08年は過去最多に 自殺白書


鳩山内閣は17日、「09年版自殺対策白書」を閣議決定した。08年中の自殺者は3万2249人で前年より844人減ったが、学生・生徒(小学生を含む)は99人増え、統計をとり始めた78年以降最多の972人となった。学生・生徒の自殺は03年以降、増加傾向にある。


 前年比11.3%増で、サラリーマンなど職業別の集計の中で唯一、増加した。自殺の理由(1人あたり複数)が特定された中では、学業不振や進路の悩みなど学校問題が337人、うつ病など健康問題が284人、家庭問題が81人だった。

 学生・生徒の自殺は全体に占める割合は大きくないものの、いじめを苦にした自殺や連鎖的な傾向が見られるなどの問題があると白書は指摘しており、子どもが悩みを打ち明けたいときに打ち明けられるシステムづくりが重要だとしている。

 自殺者は03年の3万4427人をピークに、11年連続で3万人を超えた。職業別では無職1万8279人(56.7%)、サラリーマン8997人(27.9%)、自営業3206人(9.9%)、学生・生徒972人(3.0%)だった。

 年代別の自殺者数は、50歳代が6363人(19.7%)と最多で、60歳代5735人(17.8%)、40歳代4970人(15.4%)。40~50歳代男性の自殺理由の約4割が経済・生活問題だった。(高橋福子)

16/11/2009

Sazae San...em carne e osso!


Ontem quando eu liguei a TV, estava passando uma novela com a atriz Arisa Mizuki ・ 観月ありさ (foto). Não lembro de ter lido nada sobre a estreia da novela e por isso não fazia ideia do tema. Mas de repente, reparei que o penteado da atriz, que parecia ser a protagonista, estava muito parecido com o da "Sazae San", uma personagem de desenho animado japonês.


Foi aí que outro personagem apareceu, e finalmente minha ficha caiu!! Tratava-se do próprio desenho da "Sazae San" na versão em carne e osso!! A estreia foi ontem!!




Bom, na verdade, essa versão em carne e osso do desenho animado não é nenhuma novidade e já está em sua quarta versão. De repente, me lembrei das várias gerações de Emílias , Pedrinhos e Narizinhos que passaram pelo Sítio do Pica Pau Amarelo...


Mas de qualquer forma, como eu mesmo, não lembro de ter visto nenhuma outra versão anterior, achei muito maneiro. As crianças com seus cortes de cabelo da época, o pai, o avô, com direito ao fio de cabelo no meio da "careca do vovô", a vovó, enfim, todos interpretados por atores de verdade! Não sei se um fã doentio concordaria comigo, mas para mim, que vejo "Sazae San" uma vez por mês, quando muito, achei muito bem feito! Tem até o gato branco! Bom, o cabelo da Sazae (Asami Mizuki) pelo menos, está perfeito!



Aliás, até os dubladores do desenho animado tiveram uma participação!



O sucesso do desenho da "Sazae San" é indiscutível. Não há japonês que não conheça! Também, não é para menos. A primeira aparição da "Sazae San" foi em 1946, em forma de quadrinhos, publicadas no jornal regional de Fukuoka.


De 1951 até 1974, os quadrinhos foram publicados no famoso jornal Asahi. O desenho animado começou a ser exibido em 1969! A autora da "Sazae San" é a japonesa 長谷川町子・Machiko Hasegawa (1920-1992).



Para quem não conhece o desenho da "Sazae San", aí vai uma amostra!



A musiquinha do final não tem nada de extraordinário e nem uma letra sublime, mas até que é maneirinha. Clique aqui para acessar a página do programa transmitido aos domingos pela Fuji TV!


13/11/2009

Novo celular para chocólatras


Tem que ser muito chocólotra - ou mais do que isso - para usar um dos novos modelos que a DOCOMO lançou dia desses para a nova coleção Inverno-Primavera. Dá só uma olhada no bichinho!







Ah sim! Tem outro "sabor"...rs.








Bom, tem outros modelos mais, digamos, adultos (normais)... quem tiver curiosidade de ver os outros modelos da coleção nova, pode acessar o site da DOCOMO (JAPANESE ONLY). Clique aqui.