Postagens

Mostrando postagens de março, 2015

春版のヤフー・YAHOO JAPAN VERSÃO PRIMAVERA

Imagem
Já está no ar a versão primaveril do site de busca Yahoo Japan ! APRENDENDO JAPONÊS・日本語を覚えよう! 春・haru・primavera ヤフー・yafuu・Yahoo 検索・kensaku・busca, pesquisa グーグル・guuguru・Google

直火焼きの香水・PERFUME COM CHEIRO DE CARNE GRELHADA

Imagem
Burguer King do Japão - e só do Japão - vai lançar no dia 1o de abril um perfume com a fragrância maravilhosa de cheiro de carne grelhada! O lançamento é no dia da mentira, mas segundo o site oficial da rede de fast food do Japão, o lançamento é a mais pura verdade! APRENDENDO JAPONÊS・日本語を覚えよう! 販売・hanbai・venda 開始・kaishi・início 一日限り・ichinichi kagiri・um dia somente 香水・kousui・perfume

期間限定・TEMPO LIMITADO

Imagem
Acho que as promoções e produtos ditos por Tempo Limitado que são lançados no Japão - já aprendeu né, como se diz? 期間限定・kikan gentei - poderiam muito bem ganhar uma seção especial aqui no blog! A bola da vez agora é o novo hambúrguer da rede de fast food  MosBurguer  com linguiça e molho chilli e, segundo o site, super-hiper-picante! Eu não sou muito fã do MosBurguer porque sempre achei o hambúguer muito pequeno, principalmente, se comparado a outras redes de fast food. Mas as combinações de sanduíches não são ruins não. APRENDENDO JAPONÊS・日本語を覚えよう! 凄く・sugoku・muito 辛い・karai・picante チーズ・chiizu・queijo ソース・sousu・molho

店員に土下座強要・LOJISTA FORÇADO A SE HUMILHAR

Imagem
Imagine a seguinte situação: no Brasil, três jovens brasileiros vão a uma loja de conveniência de um posto de gasolina, a única aberta naquele horário. Depois de cada um pegar uma long neck na geladeira e colocar no balcão, a funcionária que está no caixa, pede a identidade deles para comprovar que não está vendendo bebida alcóolica para menores. Os jovens se irritam e, antes mesmo de comprovarem, ameaçam a funcionária e dizem que se ela insistir eles irão quebrar as coisas da loja e mais, a forçam a ajoelhar e a pedir desculpas! Muito bem. Agora responda com toda sinceridade: você acha mesmo que a funcionária iria se ajoelhar diante desta situação, com os clientes, jovens, mandando ela se ajoelhar para pedir desculpas? Pois bem! E se fosse no Japão?! O que você acha que aconteceria? Os clientes se aborreceriam? A funcionária se ajoelharia por ordem dos clientes? Se você achou que os clientes não se aborreceriam, você errou! Mas se você disse que a funcionária se ajoelharia po

多言語ノート・LIVRETO MULTILINGUE

Imagem
Não sei se o Muito Japão dessa história é a preocupação de informar os estrangeiros residentes na província sobre desastres ou o fato de o desastre natural fazer parte da vida diária de quem mora no Japão. No Brasil, as pessoas só ouvem dos terremotos normalmente quando são devastadores ou fortes. Mas quem vive no Japão, ouve e sente e participa desta realidade quase que diariamente. Vira e mexe são feitos eventos, são distribuídos panfletos entre outras coisas que não nos fazem esquecer de que vivemos em um país que pode ter um terremoto a qualquer momento. Mais do que pavoroso, acho um fato bem interessante. Esta semana mesmo houve a divulgação nos jornais da NHK e outros meios de comunicação sobre os livretos multilingues lançados pela prefeitura de Kanagawa , onde vivem mais de 160 mil estrangeiros, com informações úteis a estrangeiros sobre o que fazer em caso de desastre. O material, editado em 11 idiomas, inclusive português, ensina sobre refúgios, como conviver e o

BOLSA PARA O JAPÃO !

Imagem
SEA (Sports Exchange Advisor –  Orientador Esportivo/Treinador ) SEA participa de atividades de internacionalização através do ensino de esportes específicos. Os SEA trabalham em instituições esportivas e secretarias de esportes regionais. Modalidade oferecida: Futebol. Local: Centro de Intercâmbio Regional do Comitê Educacional da Cidade de Higashikawa - Hokkaido, Japão INSCRIÇÃO: Período: 4 a 25 de Março de 2015 INFORMA ÇÃO  clique AQUI !  Para quem e do Rio de Janeiro clique AQUI !

開花予想・PREVISÃO DE DESABROCHAMENTO

Imagem
Você saberia dizer o dia e o mês que a flor que você tem na sua casa irá desabrochar? Agora pare para imaginar o Jornal Hoje e o Jornal Nacional anunciarem o dia e o mês que o Ipê Amarelo irá desabrochar em todas as regiões do país. Imaginou? Pois é, é mais ou menos isso que fazem no Japão. Todo ano, uma espécie de previsão anuncia o dia e o mês e o local do país em que as flores de cerejeiras irão desabrochar. O mapa a que me refiro, eles chamam de 開花予想・ kaika yosou . A palavra kaika é formada pelos ideogramas de "abrir" e "flor". Bom, acho que nem preciso explicar mais, não é? Já a segunda palavra, yosou , significa "previsão". Em suma, o mapa da Previsão de Desabrochamento seria mais ou menos assim! Reparem que o desabrochamento - aposto que você nem sabia que essa palavra existia em português, né não? - bom, mas repare que o movimento é de baixo para cima, já que para quem não sabe, no Japão, o norte é mais frio que o sul, por uma questão geo

O BRASIL NA MÍDIA JAPONESA

Imagem
As manifestações tiveram uma grande repercussão no Brasil e no mundo. E no Japão não foi diferente. Os principais jornais do país mostraram a dimensão das manifestações que ocorreram em todo o Brasil neste dia 15 de março.  "No Brasil, manifestações pedem a renúncia da presidente" NHK TV "Manifestações em todo território brasileiro  pedem a renúncia da presidente do Brasil" NHK website "Brasil tem manifestações com mais de 1 milhão  de pessoas que reivindicam o impeachment da presidente" Kyodo News "Manifestações com 1 milhão de pessoas no Brasil. Protestos contra corrupção e estagnação da economia e pedidos de renúncia da presidente" Jornal Sankei APRENDENDO JAPONÊS・日本語を覚えよう! 汚職疑惑・oshoku giwaku・suspeita de  corrupção 弾劾・dangai・impeachment  大統領・daitouryou・presidente 抗議・kougi・protesto デモ・demo・manifestação

ENTREVISTA EXCLUSIVA ! 独占取材 !

Imagem
O AUTOR  Ele é nascido e criado no Japão. Mas seu coração tem um lado verde e amarelo. Afinal, depois de visitar o Brasil 19 vezes, quase duas vezes por ano, ele sabe mais sobre o Brasil do que muito brasileiro. Seu nome é Massato Asso (50). No Japão, Massato escreve sobre o Brasil em diversas revistas japonesas, entre elas a famosa "Latina" que traz informações completas sobre a arte e a cultura de diversos países da América Latina. Ele também escreve artigos sobre o Brasil na R25, revista distribuída gratuitamente em várias pontos da capital japonesa. É só folhear a revista e se tem alguma coisa do Brasil, pode apostar que a matéria é dele! Seu trabalho se resume a divulgar o Brasil em seus diversos aspectos, divulgação esta que se estende não só a seus conterrâneos nipônicos, mas também a população brasileira nascida e criada no Japão. “Atualmente, vivem no Japão cerca de 170 mil brasileiros e boa parte, aqueles que nasceram no arquipélago, não conhece muito sob

アナと雪の女王・WALKMAN FROZEN

Imagem
Desculpem se estiver desatualizado, mas estava eu procurando umas informações no site da SONY japonesa quando encontrei este walkman.  Vou confessar que achei MJ essa versão do Frozen de um aparelho tão moderno. Mas a verdade é que já não me espanto tanto. Além desse fascínio dos japoneses pelo "kawaii" (bonitinho, gracioso etc) , como não poderia deixar de ser, o produto é por tempo limitado . Aprendeu? Então aprende essa palavra:  期間限定 ・きかんげんてい・ kikan gentei .  No Japão há muitos e muitos produtos lançados por tempo limitado. É mais comum a gente ver nos alimentos, digo, biscoitos e guloseimas e até em bebidas! Sempre que aparece um sabor novo, pode crer que tem lá um  期間限定 ・きかんげんてい・ kikan gentei!  Bom, voltando ao walkman, segundo informações do site, o walkman para as nipo-princesinhas pode ser encontrado em duas versões e cada um custa 26.600 ienes, o equivalente a R$ 695. APRENDENDO JAPONÊS・日本語を覚えよう! ウォークマン・uookuman・walkman 雪・yuki・neve Para termin