Postagens

Mostrando postagens de dezembro, 2017

COMERCIAL JAPONÊS・日本のコマーシャル

Imagem
Para quem não entendeu, trata-se do comercial de uma empresa do tipo faz-tudo. Se você precisa trocar lâmpada, ir fazer compras, cuidar do jardim, faxina ou mudar a disposição dos móveis da sua casa, eles podem te ajudar! Mediante pagamento, claro! O comercial é até engraçadinho vai! Mas resolvi apresentar aqui no blog por um item Muito Japão que vi no comercial! Será que você - que sabe ler japonês - reparou? Então aí vai mais uma chance! Repare na figura abaixo! Percebeu? Todos os itens que foram citados lá em cima, estão nas bolinhas da foto! Exceto um! O mais Muito Japão de todos! OK, chega de mistério! A bolinha da extrema esquerda, em cima, traz a foto do carinha da propaganda com uma espécie de cesta de madeira com uma pazinha. Aquilo na verdade, serve como recipiente para água, como uma espécie de balde de madeira. A pazinha serve para pegar água e jogar no objeto o qual você quer molhar. No caso específico, é para limpar  sepultura! Isso mesmo! Entre os serviç

PRATICIDADE・便利さ

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso Praticidade. Muito Japão também é isso! Não basta ter um ponto de ônibus em um lugar seguro, coberto e com bancos para sentar (Nem todos são assim...). Neste ponto de ônibus perto da minha casa, além de ter a tabela de horários dos ônibus, ele informa no painel eletrônico, a quantos pontos de ônibus o próximo coletivo está afastado e também, o horário do próximo que está para chegar, como mostra a foto onde se pode ler "Próximo ônibus às 14:30". Vale lembrar que não são absolutamente todos pontos de ônibus do Japão inteiro que são assim. Tem também aqueles bem furrecos mesmo, só com a placa redonda com um desenho de ônibus e olhe lá! Mas tabela com o horário dos ônibus que passam pelo ponto, isso, sempre tem! E não estou falando de ônibus de rodoviária não! É ônibus comum mesmo! Transporte público! TRENS & METRÔS Outro ótimo exemplo de praticidade é este quadro que mostra as estações desta linha, a Toei Shinjuku. Até aí, tudo bem. Mas

写真で日本を知る!MUITO JAPÃO em FOTOS!

Imagem
Sem comentários a foto que a minha amiga japonesa enviou pelo celular! Sim! É ele mesmo! O Monte Fuji! Ela disse que estava um frio danado, mas que valeu a pena o frio e acordar cedo para ver este espetáculo da natureza! Gostou da foto? Deixe seu comentário! 写真提供:Miharu Matsuhashi

QUER LEVAR MEU CELULAR?・俺の携帯持ってかえる?

Imagem
Não são raras as vezes que a gente vê japoneses dormindo no trem. Acho maneiro até aqueles que programam o celular para tocar para despertar-los quando chega próximo à estação em que irão desembarcar. Mas, como as pessoas ficam muito preocupadas com a segurança e medo de roubarem o celular  da mão delas, e por isso, elas seguram sempre o celular firmemente e permanecem sempre muito atentas...SQN! 写真提供:Julio Cesar Caruso

ATENDENTES DE CARA LAVADA・すっぴんの店員さん

Imagem
Muito Japão essa matéria que li outro dia no Yahoo Japan! Um bar em Shibuya, onde as atendentes todas são meninas na faixa dos 20 anos. Até aí tudo bem, mas o diferencial do bar é justamente o fato de estar localizado em Shibuya - onde as meninas desfilam maquiadas pela rua - mas as atendentes trabalham sem um pingo de maquiagem, todas de cara lavada! Para quem sabe japonês, a palavra é "suppin", que quer dizer sem maquiagem, ao natural.  Esse é o grande atrativo do bar que, apensar também de estar em uma área conhecida por ser frequentada por jovens, o público do bar são homens com idades entre 30 e 50 anos que vão ao bar porque gostam de meninas sem aquela maquiagem pesada - e que algumas mudam totalmente o rosto.  Segundo a reportagem,  normalmente quando a mulher trabalha em um bar à noite, ela se produz toda com maquiagem, cabelo e uma roupa elegante. Mas a proposta do bar em Shibuya é justamente o contrário! Quanto mais discreta, simples e até sem experiên

BOLO DE NATAL・クリスマスケーキ

Imagem
O clímax aqui no Japão na véspera do Natal, não é a troca de presentes nem a chegada do Papai Noel. O principal aqui é o "bolo de Natal". Normalmente é um bolinho, literalmente falando, pequeno, mas bem decorado e , diga-se de passagem, caro, na maioria das vezes. As confeitarias correm contra o tempo para entregar as encomendas que se iniciam já no final de novembro. Algumas lojas de conveniência também aceitam encomendas e vendem também. Nessa época, muitas delas aproveitam para armar uma mesa do lado de fora da loja, com diversos tipos de bolos à amostra e geralmente, com funcionários vestidos de Papai ou Mamãe Noel.  Esta reportagem por exemplo, do jornal de hoje, mostra uma confeitaria a todo vapor para entregar as 1.000 encomendas que recebeu para o dia de hoje. Reparem no bolo como é pequeno, mas muito bem decorado. O mais típico é este mesmo da foto: bolo branco, com bastante creme, morango e algum efeito natalino e, para completar, algum enfeite escrito Merry Ch

AJUDA DAS PLACAS・看板の日本語!

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso Sem contar o trocadinho da frase principal de "papo quente" com "olhar frio" de quem está ao redor, o cartaz adverte: "Quando conversar no trem, cuidado para não falar muito alto". Detalhe para o carimbo com uma mensagem do tipo: "Olhe ao se redor e se manque". 

写真で日本を知る!MUITO JAPÃO em FOTOS!

Imagem
写真提供:Julio Cesar Caruso Imagine que você vai jogar algum jogo qualquer na rua. Você joga a primeira vez e perde. Joga de novo e perde a segunda vez. Aí vem a pergunta: Você teria coragem ou mesmo intenção de reclamar com o dono do estabelecimento que você perdeu duas vezes seguidas? Teria?? Pois o aviso em japonês me chamou a atenção justamente por isso! Ele avisa que o joguinho de cair bolinhas "é um jogo e que por isso, pode ser que você não ganhe mesmo jogando duas ou mais vezes seguidas". Tem um aviso, especial, para comunicar isto!

COMERCIAL JAPONÊS・日本のコマーシャル

Imagem
Anúncio da fabricante de automóveis japonesa, Nissan, que está sendo veiculado na TV japonesa atualmente, mostra o modelo de carro que permite estacionar o veículo "com apenas um dedo (yubi ippon de・指一本で!), sem precisar tocar no volante ou no freio".  

PESQUISA・調査で日本を知る!

Imagem
Quando se fala em cultura japonesa, todo mundo só lembra dos quimonos, das gueixa, dos samurais e afins. Mas acho que poderiam muito bem incluir também os cartões de visita. Eles são muito mais requisitados do que se imagina e muito mais utilizados do que no Brasil.  Quando você conhece alguém pela primeira vez em uma festa de negócios, jantares e afins, o primeiro passo para a conversação é a troca de cartões de visita. Acontece até o extremo caso de a pessoa vir dar o cartão dela, só porque ela quer o seu, embora você não tivesse a menor intenção de ter o cartão daquela pessoa. Mas enfim... A troca de cartões de visita no Japão tem toda uma lista de regras inimagináveis para qualquer ocidental. Como por exemplo, a altura em que deve ser entregue o cartão. Primeiro é preciso lembrar que o cartão deve ser entregue virado para a pessoa que vai ler e segundo, de acordo com a posição hierárquica, ou seja, quem está abaixo, entrega o cartão por baixo, já que os cartões, na maioria

MORTE POR EXCESSO DE TRABALHO・過労死

Imagem
Ontem, voltando do trabalho de ter, fiquei bem em frente desse cartaz. Trata-se de uma campanha para dar um fim às mortes por excesso de trabalho. Em japonês, tem até uma palavra só para isso: karoushi・過労死.  Além da mensagem principal STOP KAROUSHI / ABAIXO A MORTE POR EXCESSO DE TRABALHO, em destaque no cartaz, outras frases de impacto reforçavam a campanha. "Por uma sociedade com zero morte por excesso de trabalho e onde as pessoas possam continuar a trabalhar com plena saúde". O cartaz também explica que o mês de novembro é o mês promover a campanha contra o excesso de trabalho que causa morte e incentiva as pessoas a procurarem ajuda com alguém próximo ou com especialista, caso estejam se sentindo mal. Ao final, reforça que "é preciso criar um ambiente em que as pessoas que estejam sofrendo com excesso de trabalho possam se consultar". Na faixa em azul, na parte inferior, eles informam que são feitos simpósios sobre o assunto.

写真で日本を知る!MUITO JAPÃO em FOTOS!

Imagem
Flagrei esse moço tirando um belo de um cochilo no trem. Até aí, nada de extraordinário. O que mais tem no trem é gente dormindo, lendo ou mexendo no celular. Claro que este último são em número bem maior. Mas acho que dependendo da hora, o número de dorminhocos ainda vence. Mas reparem bem. Ele está com o celular na mão, aberta, pronto para levarem! Claro, se aqui não fosse um país seguro, ele talvez jamais fizesse isso. Mas como eu sou carioca, não pude deixar de reparar na pose ousada do rapaz e ainda por cima, dando mole com o celular. É Japão! Muito Japão!

UM ÚNICO OVO・たった卵一個だけ

Imagem
Dia desses fui ao supermercado e fiquei surpreso com uma caixa de ovos com 4 ovos apenas! Achei o máximo. Para falar a verdade, não apenas achei o máximo, mas acabei comprando porque não como muito ovo, digo, com tanta frequência a ponto de querer comprar uma dúzia. Mesmo meia dúzia talvez seja muito. Mas enfim, achei bem prático. Mas ontem minha surpresa! Fui a um loja de conveniência para comprar um café e não pude deixar de reparar da prateleira com ovos. Mas não eram apenas ovos do jeito que a gente está acostumado a ver. Eram embalagens com um ovo apenas! Isso mesmo! Um ovo, unitário, único em uma embalagem. Outro diferencial é que era ovo cozido e temperado! Pronto para comer! Tive que tirar foto, claro! 写真提供:Julio Cesar Caruso