Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2011

QUADRO MUITO JAPÃO

Imagem
Repare neste quadro! Nele estão listadas as províncias do Japão! Mas você consegue perceber como estão agrupadas e/ou que ordem seguem os nomes das províncias? Maneiríssimo! O quadro está na página do jornal japonês Yomiuri・ 読売新聞 !

OPS! FOI MAL AE!

Imagem
Hoje, mais uma vez, as televisões mostraram novos nipo-tiozinhos bam-bam-bans se curvarem para pedir desculpas diante de flashes e mais flashes...(até que estava demoranado...faz tempo que a gente não via). Desta vez foram os diretores da companhia aérea japonesa ANA para pedir desculpas pelo erro do co-piloto que mexeu na chave errada e vez o avião cair 1.900 metros, ferindo duas comissárias de bordo. Isso mesmo! O capitão havia ido ao banheiro e quando o mesmo regressou, o co-piloto foi acionar o botão para fechar a porta da cabine e se equivocou e girou outro controle que fez o avião despencar de repente e dar voltas no ar! Na foto abaixo, publicada no jornal japonês Asahi・ 朝日新聞 , você confere uma parte do painel de controle. A imprensa local frisou que são dois controles de tamanhos diferentes e afastados um do outro e agora investigam o porquê de o co-piloto ter se confundido. Outro infográfico mostra em detalhes, o movimento que vez a aeronave... Conclusão: lá se f

É "PREENCHER" O SACO! SÓ PODE!

Imagem
Os japoneses estão "p" dentro das calças! Não todos, mas aqueles que estão dentro dos 30 km da área afetada pela usina nuclear e que receberam este mês o formulário de pedido de indenizacão. O documento assustou e infernizou ainda mais a vida de quem já estava na pior. Para requerer a indenização, os coitados receberam uma cartilha"zinha" com nada mais nada menos que um manual de 150 folhas para ler para então preencher os cerca de 60 formulários de pedidos, além de terem de anexar atestados médicos e recebidos! Diz que choveu reclamação na central de atendimento da TEPCO e cada atendimento demorava entre  1 hora e 1 hora e meia!  O formulário ainda tem um espaço DEFINIDO para grampear os recibos e notas fiscais. Caso a pessoa não tenha os recibos e notas, a TEPCO já avisou que é para as próprias pessoas pedirem que estes sejam reemitidos pelos estabelecimentos onde elas foram atendidas ou compraram alguma coisa! E mais: depois de feito o pedi

日本語:AUMENTE SEU VOCABULÁRIO

Imagem
エッフェル塔・EFEERU TOU・TORRE EIFFEL 東京塔/東京タワー・TOUKYOU TOU/ TOYKYOU TAWAA TORRE DE TÓQUIO ピザの斜塔・PISA NO SHATOU・TORRE DE PISA *斜 (INCLINADA) + 塔 (TORRE) バベルの塔・BABERU NO TOU・TORRE DE BABEL

CINEMA BRASILEIRO NO JAPÃO

Imagem
Você que mora no Japão! Você não gostaria de assistir a filmes brasileiros no cinema da sua cidade? Chegou o projeto CARAVANA CINEMA BRASIL! Para mais informações, clique na figura abaixo! 日本に住んでいるあなた!ご自分の住んでいる町の映画館でブラジルの映画を観たくありませんか?そんなあなたにぴったりの企画が生まれました!シネマ・ブラジル・キャラバン!詳細は コチラ !

DoNaDa: PROTESTO!

Imagem
Essa foto um colega de trabalho tirou dia desses em frente à estação de Shinjuku・新宿. Trata-se de um protesto contra o vagão exclusivo para mulheres, disponível nos trens e metrôs daqui do Japão também. E por essas e outras que eu acredito que sempre vai existir pessoas contra e a favor de qualquer, mas qualquer coisa mesmo que você ou alguém faça! Sempre! Vejamos então do ponto de vista educacional e analisemos o conteúdo da faixa que dois homens seguram: 女性専用車両の廃止を! 全ての男性を痴漢犯罪者扱いする究極の性差別 男性差別は憲法十四条を否定する違憲行為だ 女性専用車両に反対する会 ABAIXO AO VAGÃO EXCLUSIVO PARA MULHERES! TRATAR TODOS OS HOMENS COMO CRIMINOSOS SEXUAIS É O CÚMULO DA DISCRIMINAÇÃO SEXUAL! DISCRIMINAR HOMENS É UM ATO INCONSTITUCIONAL QUE VAI CONTRA O ARTIGO 14 DA CONSTITUIÇÃO. COMITÊ CONTRA O VAGÃO EXCLUSIVO PARA MULHERES VOCABULÁRIO・語彙 女性・josei・mulher, feminino 専用・senyou・exclusivo 車両・sharyou・vagão 廃止する・haishi suru・abolição 全ての・subete no・todos 男性・dansei・homem, masculino 痴漢・chikan・mo

COMO É NO JAPÃO?

Imagem
Acho maneiro quando encontro aqui no Japão algo que no Brasil é igualzinho a não ser pelo fato de aqui estar em japonês! Ao mesmo tempo, acho engraçado também quando estou no Brasil, ouço muito a pergunta "Isso tem lá no Japão?". Foi pensando nestas duas coisas que eu resolvi criar o quadro   COMO É NO JAPÃO?! , onde eu quero mostrar a vocês leitores do Muito Japão, coisas que temos e sempre vimos no Brasil e que aqui no Japão também tem! Mas, claro, na versão japonesa! E hoje quero mostrar para vocês, o sucrilhos (!) na versão em japonês! Aqui no Japão, o "sucrilhos" normalmente é conhecido somente pela palavra "cereal", que em japonês seria シリアル・SHIRIARU. O gosto é o mesmo e eu diria até que o "preço" também! * O macaquinho, mascote do sucrilhos com flocos de chocolate, de coloração marrom, se chama KOKO!  Mas é tudo porque vem da palavra ココア・KOKOA que quer dizer simplesmente "achocolatado" ...

COMERCIAL JAPONÊS

Imagem
Muito interessante o comercial de uma empresa japonesa de seguro de vida que está passando agora na televisão japonesa. Interessante, principalmente, do ponto de vista de um estrangeiro, estudante de japonês. (risos) O anúncio mostra um senhor de meia idade imitando um cão que se seca e, no caso do senhor, ao invés de se secar simplesmente, ele se desvencilha de tudo que o preocupa, ou seja, tudo que o deixa de cabeça cheia e estressado. Enquanto se sacode, ele deixa cair várias palavras que representam suas principais preocupações na vida...veja algumas delas! VOCABULÁRIO・語彙 老後の備え・rougo no sonae・preparativos para a aposentadoria 子育て・kosodate・criação de filhos 仕事の悩み・shigoto no nayami・preocupações no trabalho ローン・roon・prestações 出世欲・shusseyoku・ambições 営業ノルマ・eigyou noruma・cota de vendas 社会的責任・shakaiteki sekinin・responsabilidades sociais 子供の自立・kodomo no jiritsu・independência dos filhos 納期・nouki・datas de vencimentos A esposa se aproxima e como se tivesse respinga

BATE PAPO COM LEITORES! ENCERRADO!

Imagem
HOJE TEVE! No chat box do Muito Japão! Bate Papo com leitores! Não percam! HOJE! No Japão: (SÁB) 22h , No Brasil: (SÁB) 10h. Espero vocês! Até que horas vai? Isso é difícil responder. Vai depender muito do número de participantes que estão na sala. Por isso, se quiser participar, diga pelo menos "alô". Se eu demorar muito para responder, significa que o Bate Papo terminou. Obrigado a TODOS que participaram! Como sempre foi um grande prazer bater um papo com vocês! Até a próxima!

GENTE MUITO JAPÃO

Imagem
大変お待たせ致しました!Estamos de volta com mais um GENTE MUITO JAPÃO ! Nossa entrevistada de hoje é a cantora brasileira Sabrina Hellsh . Para quem não se lembra, Sabrina também estava no programa "O Mundo Segundo os Brasileiros" de Tóquio, junto comigo e outros conterrâneos que apresentaram um pouco da capital japonesa no programa que foi ao ar no Brasil em fevereiro desta ano, pela Bandeirantes. No programa, simpática e irreverente, Sabrina passeou pelas ruas de Tóquio vestida de quimono, ou melhor, como ela mesma diz "toda enquimonada". Para rever a participação de Sabrina no programa, clique na figura abaixo. A vida de cantora de Sabrina Hellsh tem andado a passos largos aqui no Japão e ela não para de fazer shows por todo o país. Recentemente ela retornou de Yamanashi! Também recente, mais precisamente no mês passado, Sabrina gravou um clipe com um de seus sucessos no CD que ela lançou aqui no Japão em 2010 junto com o cantor e compositor Arthur Vital. Dirigido

ENGRAÇARALHO PRA CADINHO

Imagem
É "pavê" ou "pra comer"? Que atire a primeira pedra quem nunca se sentiu tentado a dizer esta frase diante de alguém que tenha lhe oferecido um "pavê" de sobremesa. Há quem condene. Mas há também aquele que não perde a chance de usá-la, custe o que custar! (risos) Frases como estas podem ser uma faca de "dois legumes"! A linha entre um sagaz "trocadilho" e uma "piadinha infame" é muito tênue. Assim é também na língua japonesa.  A mesma linha entre um sagaz 言葉遊び・KOTOBA ASOBI e uma 親父ギャグ・OYAJIGYAGU - estilo Silvio Santos dizendo que a criança ganhou um milhão e traz um milho enorme - é igualmente tênue. Mas a verdade é que esses jogos de palavras são muito usados, inclusive nas propagandas. Algumas, claro, beiram a chamada "forçação" de barra, mas outras são bem inteligentes. Acho que tudo vai do seu estado de espírito para o dia e a hora em que você ouve ou lê a tal palavra. Para ilustrar a criatividade dos japon

MEU NOME É PRATICIDADE!

Imagem
Hoje eu pude sentir o gostinho do que é praticidade! Eu precisava enviar uma encomenda para um amigo carioca que vive aqui no Japão, mas não tinha tempo de ir até o correio e além do mais, era um pacote meio grande. Na mesma hora, tive a ideia de ligar para uma das empresas privadas de entregas mais famosas do Japão: a Kuro Neko (em português, "gato preto"). Eu sabia que eles faziam este serviço de vir buscar na sua casa, mas confesso que nunca havia usufruído deste serviço e não sabia nem como fazê-lo! O que fiz? Acessei a homepage da empresa, busquei um telefone e liguei. Para a mocinha do outro lado da linha, expliquei o que eu queria fazer. Ela na mesma hora já começou a perguntar meus dados e eu já estava encomendando o serviço para vir buscar o pacote na minha casa e entregar no endereço que eu queria. Depois que dei meus dados, ele me disse que os pedidos estavam meio congestionados e que o carinha viria buscar somente la pelas 14h30. Isso eram 11h30. Achei dema

EVENTO DOMINGO 11 SET (DOM)

Imagem
詳しく画像にクッリックしてください・INFORMAÇÕES, CLIQUE NA FIGURA

COMO É NO JAPÃO?!

Imagem
Acho maneiro quando encontro aqui no Japão algo que no Brasil é igualzinho a não ser pelo fato de aqui estar em japonês! Ao mesmo tempo, acho engraçado também quando estou no Brasil, ouço muito a pergunta "Isso tem lá no Japão?". Foi pensando nestas duas coisas que eu resolvi criar o quadro COMO É NO JAPÃO?! , onde eu quero mostrar a vocês leitores do Muito Japão, coisas que temos e sempre vimos no Brasil e que aqui no Japão também tem! Mas, claro, na versão japonesa! E o item de hoje é um livro. Provavelmente muitos de vocês conhecem e se bobear já tiveram um nas mãos! Trata-se de um livro muito famoso chamado: ONDE ESTÁ O WALLY? O livro que fez/faz sucesso no Brasil aqui tem o título de ウォーリーをさがせ・UOORII WO SAGASE que em português claro seria "Procure o Wally".  A palavra "sagase" é a forma imperativa do verbo "sagasu" que por sua vez significa "buscar", "procurar". Em ideograma seria assim: 探す. Assim como no Brasil, a

APP EXCLUSIVO DO MUITO JAPÃO PARA IPHONE (?!)

Imagem
Vendo assim parece algo ooooh!! Mas não é nada de extraordinário! Trata-se apenas de um ícone para o seu iPhone, iPad e iTouch que pode levar você diretamente para o blog sem precisar abrir o browser, digitar tudo e blá, blá, blá. Indicado para quem - como eu...rs... - acessa o Muito Japão todos os dias (pelo iPhone, iPad e iTouch)! E não é que ficou maneriíssimo?! Para fazer isso é muito simples! 1. Acesse o Muito Japão pelo Safari. 2. Na parte inferior da tela, pressione o botão com uma seta saindo de um quadrado. 3. Clique em ADICIONAR À TELA INÍCIO. 4. Edite o nome para: MUITO JP (pq não entra tudo...) 5. Pronto! Você terá o ícone do Muito Japão na sua tela principal! Agora! Se você reparar bem, o ícone é apenas uma miniatura do blog! Se você não se importar com isso, ótimo! Mas se você quiser o ícone "original" do Muito Japão (igual ao da foto), escreva para muitojapao@gmail.com dizendo: "アイコンをください・AIKON WO KUDASAI  " (Me dá um ícone por fa

DoNaDa: YAHOO JAPAN! PHONE

Imagem
Entrei no Yahoo! Japan hoje e vi esta propaganda do novo telefone Yahoo! Japan. Confesso que achei o telefone bem bonito, mas não vi nada de extraordinário. Mesmo eles prometendo presentear às pessoas que comprarem, o direito de acumular pontos em compras no "Yahoo! Shopping", de participar do leilão da Yahoo gratuita e livremente e ainda o direito de participar do sorteio de ingressos para sentar na primeira fila do show de um grupo musical de meninas que fazem parte do famoso grupo AKB48. Enfim, o tal telefone, é da Softbank, e as reservas começam HOJE, dia 9 de setembro. Bom, acho que nem preciso dizer que o número é limitado. Para saber mais sobre o novo telefone da Yahoo! acesse o site:  http://keitaishop.yahoo.co.jp/

日本語:AUMENTE SEU VOCABULÁRIO !

Imagem
  パペット人形・PAPETTO NINGYOU・FANTOCHE マンホール・MANHOORU・BUEIRO 爪楊枝入れ・TSUMAYOUJI-IRE・PALITEIRO   腹話術者・FUKUWAJUTSUSHA・VENTRÍLOQUO 鞍・KURA・SELA 鞭・MUCHI・CHICOTE

CHAT MUITO JAPÃO ENCERRADO!

Imagem
DIA 7 DE SETEMBRO INDEPENDÊNCIA DO BRASIL Eu, JULIO CESAR CARUSO, ESTAVA  ONLINE  aqui mesmo no chat box do Muito Japão  para bater um papo com os leitores! OBRIGADO A TODOS que participaram!

FÁBRICA DE ORIGAMI

Imagem
Você gosta de fazer origami, mas não sabe onde comprar papel quadrado? Você sabe onde comprar mais queria estampas diferentes além das cores tradicionais e você não sabe cortar um quadrado certinho para fazer seu origami? Seus problemas acabaram! (Se é que se pode chamar isso de problema...) Chegou a 折り紙工場・ORIGAMI KOUJOU・FÁBRICA DE ORIGAMI ! Trata-se de um instrumento simples e especialmente desenvolvido para cortar papéis em forma de um quadrado perfeito para fazer origami!! Tudo o que você precisava para poder cortar todos os papéis inúteis que você encontrar pela frente!!! チラシなどの不要な紙を使っておりがみがつくれる! "Você pode fazer origami usando papéis  que você não vai mais precisar ou encartes!" チラシでくつろう! "Vamos fazer origami com encartes!" 環境にやさしい!経済的に安心! "Ecológico!" "Econômico!" Segundo o site, a "paradinha" é boa para cortar os encartes (チラシ・CHIRASHI, em japonês), que normalmente vão para o lixo e são superc

DoNaDa: SINISTRO - PARTE II

Imagem
Primeiro foi a coincidência das notinhas (se não leu, clique AQUI ). Agora foi no twitter! Fui verificar os números mais recentes do Muito Japão no twitter e, de repente, qual não foi a minha surpresa ao me deparar com esta tela... ...reparem! O número de TWEETS・ツイート , no momento em que eu visualizei a tela de dados, era EXATAMENTE IGUAL ao número de SEGUIDORES・フォロワー !!! 1.184!!! Pode isso!?! Sinistro!! Obrigado a todos os seguidores que proporcionaram esta tremenda coincidência!  ...já tenho novos números para jogar na loteria! (risos) Agora é fazer a fézinha e cruzar os dedos! Torçam por mim! SIGA VOCÊ TAMBÉM O MUITO JAPÃO NO TWITTER!