Postagens

Mostrando postagens de Fevereiro, 2012

FINALMENTE! SIRI EM JAPONÊS!

Imagem
Já não é mais novidade! A adição de mais idiomas na função SIRI do iphone! E a melhor é que a língua japonesa está na lista dos novos idiomas a serem incluídos já em março de 2012! A expectativa é grande!
O site da Apple já deixa um gostinho na boca...

Acredita-se que tudo esteja relacionado com o lançamento do iOS 5.1 que será lançado junto com o ipad 3! No momento a função SIRI somente reconhece os idiomas inglês, da Austrália, dos EUA e do reino Unido e francês, alemão. Devem ser adicionados os idiomas japonês, chinês, coreano, italiano e espanhol!

JAPONÊS・日本語
iPhone4Sの目玉機能とされた 音声アシスタント機能 Siri ですが、現在は英語・フランス語・ドイツ語の3カ国語対応のみ。まだかまだかと待ち望んでいるユーザーが多い中(私もその一人です)、なんとも濃厚な噂が出始めています。

日本語や中国語、さらにはロシア語にも対応するという噂が、中国の方を発信源として出回り始めており、おそらくiPad3の発表と同時に公開するのではないかという話です。合わせて、iOSを結合させた新たなるMac OS 「Mountain Lion」(マウンテン ライオン)の発表もあり、にわかにAplle周りが活気づいてまいりました。

HUMOR JAPONÊS

Imagem
子「パパ、どうしてわたしは一人っ子なの?」
親「おまえが早く寝ないからだよ」


TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS・ポルトガル語訳


FILHO: "Papai, porque eu sou filho único?"
PAI: "Porque tu nunca dorme cedo!"

WAKU WAKU JAPANESE - LIÇÃO 3

Imagem
Hoje Konomi, nossa professora gatinha, vai ensinar alguns dos cumprimentos usados no nosso dia-a-dia aqui no Japão! Espero que gostem!

DoNaDa: DETECTOR DE INCÊNDIO

Imagem
Essa é DoNaDa mesmo. Achei o máximo, digo, pura e sincera, a "correção" muito "gentil" que um vândalo escreveu na parede do banheiro de Akihabara. Vejam só!


Creio que como o povo não entendia que um cigarro riscado significa que é proibido fumar naquele local, eles resolveram colocar recentemente um outro aviso, um em cada porta, dentro e fora das cabines, sobre a proibição de se fumar dentro dos banheiros. 
Como o símbolo por si só não dizia nada, porque vira e mexe o banheiro cheirava a cigarro, eles resolveram escrever em japonês claro: 禁煙・kin en, ou seja, "PROIBIDO FUMAR".
Além disso, o cartaz alerta para a existência de detectores de incêndio* nos banheiros e a mensagem dos cartazes dá a entender que se fumarem dentro dos banheiros o detector será ativado・作動します・sadou shimasu. Eis que um engraçadinho, que como eu, não viu detector nenhum no local até hoje, quis se manifestar e escrever うそ・uso (lê-se ussô) , leitura do ideograma 嘘, logo abaixo do avis…

COMERCIAL JAPONÊS: EM DIALETO JAPONÊS

Imagem
SIM! Aqui no Japão também há dialetos. Bom, há quem se recuse a chamar de dialeto ou se sinta ofendido por dizer que seu idioma é um dialeto, mas em bom português, o que eu quero dizer que há vários tipos de japonês falado aqui no Japão dependendo da região. Mal comparando, seria como as várias maneiras que temos no Brasil de falarmos a língua portuguesa. Nós cariocas, não falamos como paulistas ou paulistanos, que não falam como os gaúchos que falam diferente dos mineiros e dos nordestinos e por aí vai! O maneiro desse comercial é a cantora Kaera - filha de pai inglês e mãe japonesa - que nasceu em Tóquio, aparece neste comercial de chiclete falando japonês da região de kansai, o famoso, 関西弁・kansaiben. É como ver a Fernanda Abreu fazendo comercial de chiclete e falando como paulista ...que passou pela catraca e ficou maior puta da cara porque a irmã dela levou "mó" comida de rabo no estacionamEINto meo....(risos).
Bom, existem vááárias diferenças com o japonês que normalme…

EU, TU, ELE, NÓS, VÓS, ELES...MORTOS

Imagem
Já falei diversas vezes aqui no blog o quanto ver notícias de suicídio me choca. Ainda mais quando o suicida é uma criança! Realmente é de dar um frio na barriga! Mas há outro tipo de suicídio aqui no Japão que vira e mexe está nas páginas dos jornais e publicados nos websites dos maiores jornais japoneses: 心中・shinjuu.
Bom, explicando mal e porcamente, é o tipo de suicídio no melhor estilo Romeu e Julieta, ou seja, quando duas pessoas concordam em se suicidarem juntas. A partir daí, surgiu no Japão a palavra 一家心中・ikka shinjuu, quando mais de uma pessoa, normalmente com algum grau de parentesco, normalmente a família em si, concorda em se suicidar todo mundo junto! Depois veio o ネット心中・netto shinjuu, que é quando os suicidas se convocam pela internet para se matarem todos juntos! 
Pasmem, mas todos estes tipos de suicídio, a gente vê aqui no Japão, mesmo nos dias de hoje! Mas tem um tipo de suicídio que a gente sempre vê por aqui que também dá um frio total na espinha. Em japonês se ch…

PESQUISA MUITO JAPÃO

Você está diante de um papel, vulgo formulário, com um espaço para escrever o seu nome. Mas antes de escrever, você para e pensa: Como devo escrever? O sobrenome vem primeiro? Devo escrever com que tipo de letra? Letra romanizada ou nas letras do idioma local (para países que como o Japão possuem alfabetos próprios)? Em que ordem devo escrever meus nomes?
Se você já deu essa paradinha antes de escrever seu nome, marque SIM de acordo com o país onde você mora! Mas se você sempre escreveu seu nome direto, nunca teve dificuldades ou nem nunca parou para pensar que seu nome poderia ser escrito em ordem diferente de nome e sobrenome, você deve marcar NÃO, de acordo com o país onde você está no momento!
PARTICIPE!

DoNaDa: TIOZINHO DAS BIKES

Imagem
Dependo da estação, eles são vistos somente na parte da manhã. Bem cedo! Já em outras estações, eles estão durante todo o dia, mas principalmente de plantão durante a manhã! São os nipotiozinhos das bikes. São tiozinhos, de meia idade que em lugar de estarem jogando xadrez na praça ou apostando no jóquei, estão de prontidão nas proximidades das estações de trens e metrôs. Normalmente estão em grupo e vestidos todos com o mesmo colete e se sentem os policiais!

O que eles fazem? Simples. Estão ali para vigiar a área para impedir que as pessoas deixem suas bicicletas estacionadas em qualquer lugar e sigam para o trabalho. Normalmente quando tem estacionamento próximo, eles quase que obrigam as pessoas a estacionarem nestes locais que são feitos para isso, mas que não é de graça, então muitas pessoas preferem deixar em um cantinho qualquer e não ter que pagar todos os dias por estacionar sua bike. Mas se você pensa que é fácil ir bem cedo , estacionar sem pagar em qualquer lugar, você es…

SE MINHA ALMOFADA FALASSE

Imagem
Essa eu tenho certeza que a minha cunhada vai querer! A Willcom, uma das operadoras de telefone aqui do Japão, está fazendo propaganda do brinde que é dado aos novos clientes: uma almofada - que eles chamam de travesseiro・枕・makura - com caixas de som embutidas e que permitem conectar o telefone celular e falar como se fosse um viva-voz! Tudo isso, no conforto da almofada! Não é maneiríssimo?!

São 6 cores!
※ Não é possível escolher a cor.



Assista agora aos comerciais que estão passando na TV japonesa!












PUBLICIDADE・広告


PORQUE ERRAR É HUMANO...

Imagem
Ontem assistindo ao telejornal, 報道ステーション・HOUDOU STATION, uma espécie de "Jornal Nacional" aqui no Japão, e de repente, o apresentador古舘伊知郎・ICHIRO FURUTACHI, famosíssimo, abaixa a cabeça em sinal de reverência e explica: "Nós erramos. Na reportagem de ontem da menina morta por uma avalanche, nós mostramos 3 fotos, sendo que das 3 fotos, 2 (DUAS!) eram de outra menina. Pedimos desculpas às famílias e principalmente à menina que não tem nenhuma relação com o caso."
Isso mesmo! Mostraram no telejornal 3 fotos, sendo que das 3, 2 eram de uma menina que está viva! Imagina o susto dos parentes e amigos ao verem uma reportagem e de repente a foto de uma menina conhecida e que acreditava-se estar "vivinha da silva"!!
Bom, mas ele pediu desculpas pelo erro e ainda confessou que foi falta de atenção no trabalho de verificação das fotos que seriam apresentadas no telejornal! Alguns jornais publicaram o erro em seus sites na internet, como você confere abaixo.


RAUL GIL EM PROGRAMA DO JAPÃO

Imagem
O programa SEKAI MARU MIE・世界まる見え é um programa apresentado todas as segundas-feiras das - presta atenção no horário - 19h56 até as 20h54 e mostra programas de televisão do mundo inteiro! É não é que o Brasil também foi apresentado! O programa selecionado foi o Programa Raul Gil. Por uma série de fatores, mas entre eles, o sucesso da pequena Melissa Kuniyoshi, de apenas 8 anos.


MELHORES MOMENTOS・ハイライト

1. O narrador comenta 八歳と思えない素晴らしい歌唱力 (uma vozeirão maravilhoso de uma menina que nem parece ter 8 anos).  Aliás eles riram logo depois porque a menina de 8 anos escolheu uma música do ano de 72 - 瀬戸の花嫁・SETO NO HANAYOME da cantora 小柳ルミ子, nascida em 52.
2. A repórter 西尾由佳理・Yukari Nishio vai visitar um local onde muitos descendente de japoneses praticam karaokê e vai encontrar a pequena Melissa. Mas ao tentar entrevistá-la em japonês, a menina logo diz: "eu não falo japonês" e faz um "X" com os dedinhos como os japoneses fazem muito para negar algo. Então ela pergunta, o…

DoNaDa: SE VIRA NOS 30 - PARTE II

Imagem
Não faz muito tempo, - creio que foi na semana passada -, eu escrevi um post falando da veneração dos japoneses por mapas nos anúncios e também comentei o fato de sempre se comentar o quão longe o local está da estação de trem mais próxima! Naquele post - se não viu clique AQUI - eu comentei também que me chamou a atenção o fato de eles terem feito um anúncio com um tempo tão curto: "30 SEGUNDOS da estação" dizia a propaganda. Eis que o leitor Adriano Acioli encontrou uma ótima foto que reúne estes dois tópicos, mapa nas propagandas e o tempo que se leva caminhando da estação até o local, e gentilmente nos enviou! Reparem onde está escrito 徒歩 (QUANTOS MINUTOS) 分!

















Obrigado Adriano! Muito boa a foto!

TSUNAMÃO

Imagem
Li esta reportagem ontem. O serviço de meteorologia na região afetada pelo tsunami, principalmente nas áreas de Iwate, Miyagi e Fukushima, foi advertido e acusado de negligência por terem demorado a atualizar o aviso sobre o tamanho das ondas que estavam se aproximando da costa. Segundo a matéria - e depois eu vi na TV - mesmo com ondas de 10, 20 metros, os alto-falantes anunciavam ondas de 3 metros durante muito tempo e os responsáveis pelos avisos foram acusados de provocar vítimas por terem atrasado as pessoas a se retirarem do local onde estavam e fugirem do perigo, já que as ondas era muito maiores do que eles falavam! 
As vezes eu penso: "tanto medidor, tanto controle, tanto ti-ti-ti, tanta frescura para no final acontecer isso!" Mas logo em seguida, eu mesmo penso: "puxa, são japoneses, mas são humanos também né? Podem errar ora!". Mas enfim, aconteceu. Os caras anunciaram ondas muito menores do que as que chegaram! Por isso, apartir de agora, para ninguém …