Postagens

Mostrando postagens de junho, 2010

Contribuição de brasileiro à Previdência valerá no Brasil

Imagem
Não gosto muito de reproduzir notícias, pura e simplesmente por reproduzir. Mas depois de longos e eternos 6 anos de trabalho árduo e sabendo do impacto que a notícia causará na vida dos brasileiros que como eu vivem no Japão, aliado à bela reportagem feita pelo jornalista brasileiro Ewerthon Tobace , resolvi publicar na íntegra a matéria publicada no site da BBC BRASIL . O Brasil e o Japão fecharam um acordo na área da Previdência Social que vai permitir que imigrantes usem tempo de serviço no exterior para o cálculo da aposentadoria nos dois países. O acordo deve contemplar os cerca de 250 mil trabalhadores brasileiros que vivem no Japão e os 90 mil japoneses que trabalham no Brasil. O pagamento será proporcional ao tempo de serviço prestado e às contribuições pagas em cada país. O acordo fechado entre os dois governos levou quase seis anos para ser finalizado e deve ser assinado no final de julho, afirmou nesta segunda-feira Mariângela Rebuá de Andrade Simões, diretora-geral do

Asahi Blue

Imagem
Me chamou a atenção hoje o fato de, apesar ser o dia do jogo do Japão - valendo uma posição entre os oito melhores do mundo - o que para o Japão já está de bom tamanho - , durante todo o dia de hoje, tanto na ida ao trabalho, quanto na volta, incluindo a hora do almoço, eu só vi uma pessoa com a camisa da seleção japonesa! UMA única pessoa! Detalhe: .....................gringo! É verdade que no dia em que eu assisti ao jogo em Roppongi, havia bastante gente pelas ruas, japoneses e estrangeiros. Mas isso foi à noite, e em um bairro onde a night ferve entre os jovens, japoneses e estrangeiros. Mas na cidade mesmo, em plena capital do Japão, em plena luz do dia, em pleno dia de jogo, nenhum Samurai Blue para contar história! O mais interessante foi quando acessei o site do Asahi, um dos principais jornais do Japão. Como faço todos os dias, acessei o site e de repente, a surpresa! Onde deveria estar um fundo branco, estava tudo azul !! Azul, no melhor estilo Samurai Blue!!!!!!! Vejam!

Polícia japonesa recruta intérprete de português

Imagem
Até o dia 29 deste mês, a polícia de Ibaraki está recrutando japoneses que dominam a língua portuguesa para trabalhar como tradutor-intérprete. Isso mesmo! O canditado deve possuir a nacionalidade japonesa e será contratado como policial para atuar como intéprete e tradutor na polícia de Ibaraki. Para japoneses pode ser interessante, principalmente para quem estudou português, mas como brasileiro, ver a polícia procurando japoneses que falam português, pode significar um mal sinal. Mas para quem não sabe a relação entre português, brasileiros e a polícia japonesa, não é recente. Eu não tenho dados concretos, mas os brasileiros estão entre os grupos de estrangeiros com maior população carcereira. Muitas prisões fazem assinatura do jornal brasileiro publicado em português aqui no Japão.  Eu mesmo já tive a oportunidade de fazer um bico na polícia como nativo de língua portuguesa. Os policiais japoneses que estavam estudando português, estavam passando por uma bateria de testes de conc

Qdo começa a Copa do Mundo?

Imagem
Bom, em primeiro lugar gostaria de comunicar aos caros leitores de que finalmente estão transmitindo os jogos do Brasil (tbm!) na televisão aberta! Já era tempo! Mas no primeiro jogo que transmitiram, Brasil x Costa do Marfim, aqui passou às 3h30 da madruga e eu não consegui acordar. Aliás, minto, acordei mais vi os 20 primeiros minutos da partida e depois não lembro de mais nada. Isso porque no dia anterior eu havia chegado de Gunma e cheguei em casa pra lá de meia noite. Além disso, no dia seguinte teria que ir trabalhar. Juntando isso tudo, não adiantou de nada transmitirem o jogo...rs... pq eu simplesmente capotei. Mas já fiquei satisfeito em saber que passou na tevê. Mas no último jogo, Brasil x Portugal é que foi pior. Tudo bem que transmitiram o jogo e para ajudar mais ainda, o horário do jogo foi maneiro, 23h. Nesse dia, fui assistir ao jogo na casa de um casal amigo meu. Ele brasuca, carioca da gema como eu e a esposa, japonesa, mas tão carioca qto. Eles ainda chamaram umas

GENTE MUITO JAPÃO 4

Imagem
Uma é de Minas Gerais. A outra, de Pernambuco. O que elas têm em comum? Além de blogueiras, elas são duas jornalistas brasileiras, não descendente de japoneses, e viveram no Japão. Atualmente estão de novo, atuando em suas áreas, no Brasil! Nesta versão em dose dupla, vocês irão conhecer um pouco mais sobre Karina Almeida e Bruna Siqueira. Quem são elas? Como vieram parar no Japão? O que fizeram por aqui? Será que gostaram ou não? Tudo isso e muito mais vocês lerão agora em mais uma entrevista para o GENTE MUITO JAPÃO ! Nesta primeira parte, vamos conhecer a Karina, a mineirinha, animadíssima, fã número 1 do Japão, do jogador Miyamoto e da Hello Kitty! Karina contou porquê resolveu voltar ao Brasil apesar de gostar tanto daqui. Ela falou tbm das suas aventuras por terras nipônicas e pelos países que visitou enqto morou aqui. Bom, não vou falar muito, até porque a entrevista é longa! Mas vale a pena! Você irão conhecer uma figura que além de muito sincera, transparente e muito alto a

20 de JUNHO! Você sabe o que se comemora hoje no Japão?

Imagem
OK! Para começar, tente ler o que está escrito na figura abaixo! Não conseguiu ler?! Olha bem!! Não é simplesmente um monte de gravatas jogadas...é uma palavra! Acho que se tivesse na página de busca você teria matado, mas assim, solto fica difícil né?! É - tentativa de escrever - GOOGLE! Tudo bem, além de não está lá muito claro, sem saber que hoje é dia dos pais no Japão fica ainda mais difícil não é? Sim! É verdade! Hoje, dia 20 de junho é Dia dos Pais !!! Assim como o dia das mães, ninguém, eu não digo, mas devem ser espécie rara os minijaspions qu e beijam os seus pais para desejar feliz dia dos pais e dizer a eles que os amam muito. Mas enfim, aspectos culturais à parte, é mais comum dizer "Obrigado Papai" ou ainda "Obrigado por Tudo"! É assim que se vê escrito em cartões com mensagens ou bolos nas confeitarias. Também é comum por aqui de se ver por aqui - e eu diria que até virou tradição - nos supermercados, desenhos das crianças em homenagem aos seus pais.

Japão X Holanda: assisti ao jogo em um bar!

Imagem
Fui ao assisti ao jogo Japão x Holanda em um bar! A princípio, a ideia me pareceu um pouco estranha, no mínimo: pagar 2 mil ienes para ver na tevê um jogo que nem era do Brasil e, rodeado de japoneses, ter de torcer para o Japão!? Bom, torcer para o Japão nem era tanto o problema. O problema sempre fico com o pé atrás quando o assunto é festas de japoneses organizadas por japoneses. Se em um show de pagode os caras conseguem ficar sentados só batendo palminha e em desfile de samba na rua - de Asakusa - contam-se nos dedos os japoneses que se contagiam e mexem, o pescoço que seja, no compasso do samba, ou mesmo abrem um sorrizinho maroto demostrando estar animado... imagina se os caras vão gritar em um bar, na frente de outros clientes??? Felizmente, eu estava enganado! Bom, também não sei se foi o bairro onde eu estava. Em pleno Roppongi, o local onde a night ferve em Tóquio!!! Lá, à noite só dá gringo! Mas desta vez, gringos e japoneses se misturavam pelas ruas, vestidos com a camisa

Grécia x Nigéria na TV: Fala sério!

Imagem
Ligo a televisão agora e qual não foi minha surpresa (decepção, indignação e afins....) ao ver que estão transmitindo na tevê aberta, o jogo Nigéria e Grécia!!! Tudo bem, não sejamos patriotas ao extremo e muito menos preconceituoso, mas cá entre nós..., pensa comigo! Os caras passam um jogo desse, mas não passam a primeira partida do único país a participar de todas as copas, do time cinco vezes campeão e um ícone no mundo do futebol em todo o mundo!!!! Vai entender!!! Meu amigo disse que eu só penso assim porque eu sou brasileiro e queria assistir ao jogo do meu time na tevê e não consegui. Será que ele tem razão? Alguém vê coerência em transmitir Grécia x Nigéria e não transmitir BRASIL x Coreia do Norte??? Será que estou sendo realmente patriota ao extremo? Enfim... ...obrigado a todos que se compadeceram de alguma forma do meu drama e me indicaram diversos sites para acampanhar a Copa do Mundo, já que os caras aqui, sem noção... não transmitem o jogo do time que eles mesmos chamam

Brasil x Coreia do Norte: Sofrimento em dobro !

Imagem
São 5h20 da manhã no Japão. Final do primeiro jogo do Brasil na Copa do Mundo da África do Sul. Que sofrimento! Mas pelo menos o Brasil ganhou o jogo e é isso que importa na contagem final. Mas sofrimento mesmo foi o meu. Ontem! Estava eu tranquilão no trabalho quando, já na hora de sair, perguntei aos colegas brasileiros: "e aí, vcs vão ver o jogo?". E eles, como uma cara de interrogação me deram a grande notícia: "como? se não vai transmitir?" . Juro que, no fundo, no fundo, eu achei que eles estivesse brincando e que depois de verem a minha cara de indignação, eles fossem rir e me diriam: "brincadeira! vai sim! vamos ver sim, claro!". Mas, porém, contudo, todavia e entretanto, a minha indignação se tornou real qdo eles me mostraram uma revista com todos os jogos que seriam transmitidos e PASMEM, o jogo do Brasil NÃO estava na lista!!!! Aí vem outro brasileiro e tenta me tranquilizar e diz: "eu vejo pela internet". Mas o comentário dele foi em

Editora brasileira participa da maior feira de livros do Japão de Tóquio

Imagem
É em Tóquio que é realizada se não a maior, uma das maiores feiras de livros do Japão! São mais de 1.000 editoras participantes, entre empresas japonesas e estrangeiras! O Brasil estará representado por uma única empresa, a Callis Editora Ltda . Este ano, a Feira Internacional de Livros de Tóquio ・東京国際ブックフェア・ toukyou kokusai bukku fea será realizada no Tokyo Big Sight entre os dias 8 e 11 de julho, mas somente aberta para o grande público nos dias 10 e 11. A entrada custa 1.200 ienes para quem não tem convite. Quem quiser convite - e tiver paciência de preeencher um pequeno formulário - , pode fazer o pedido pelo site do evento. Clique AQUI para acessar o site e AQUI para acessar o mapa do local!

Brasileiro em comercial da SoftBank

O brasileiro naturalizado japonês Rui Ramos (em japonês: ラモス瑠偉) - que já jogou até na seleção japonesa de futebol - e, vive no Japão há mais de 20 anos, está no novo comercial da SoftBank - que não é banco, mas sim um operadora de telefonia celular! Não sei se já contei aqui no blogue, mas tive a oportunidade de conhecer o Rui Ramos quando eu morava no Brasil ainda. Na primeira vez emque estive no Japão, em 97, eu o via pela televisão, mas era um brasileiro como outro qualquer, só que aparecia na tevê falando japonês e pronto, nada mais que isso. Um dia,meu chefe japonês me ofereceu um bico de intérprete no Maracanã e quando cheguei lá, quem estava? Ele ! O próprio! Fiquei nervoso, claro e, para ser sincero, fiquei até com o pé atrás porque imaginei que o cara devia ser muito marrento. Que nada! O cara foi muito gente fina e sempre me tratou com respeito e educação. Me lembro até que no último dia de trabalho, depois de 4 ou 5 dias junto com a equipe japonesa, os caras estavam combin

Novidades? Não.

Imagem
Sexta-feira passada eu li no Yahoo! Japan essa notícia. Copiei e colei e um arquivo para poder escrever um post maneiro sobre o documento, mas a falta de novidades e a seriedade do problema de suicídio no país me desanimaram completamente. Em todo caso, resolvi traduzir algumas linhas mais importantes desta notícia que todo ano sai nos jornais aqui no Japão. E o número só aumenta... JAPONÊS・日本語 内閣府は6月11日、2010年版「自殺対策白書」を発表した。それによると、昨年の自殺者は3万2845人で、12年連続で3万人を超えた。 O Gabinete divulgou no último dia 11 de junho, o documento oficial sobre suicídio no Japão. De acordo com o documento, 32.845 se suicidaram no ano passado, número que pelo décimo segundo ano consecutivo, ultrapassou a casa dos 30 mil.  白書では、宮崎県のインターネットを活用した相談事業など、地域の先進事例16件を紹介。また、自殺死亡率を減少させた「自殺対策の先進国」としてフィンランドを紹介している。 No mesmo documento, foi apresentado dados sobre o trabalho feito pela internet, na província de Miyazaki, e os 16 último casos ocorridos na região. Além disso, o documento também fala da Finlândia e apresenta o paí

DoNaDa

Imagem
Me amarro nessa precisão japonesa... ...principalmente em material escrito! A foto é do cartaz que fala sobre o vagão para mulheres. Veja bem até que horas vai o serviço!! VOCABULÁRIO・ボキャブラリー 当駅・toueki・esta estação 平日・heijitsu・dia de semana 間・aida・intervalo, entre 付近・fukin・próximo 車両・sharyou・vagão 女性・josei・mulher, feminino 専用・sen'you・exclusivo

COMENTÁRIOS RESPONDIDOS

Imagem
Consegui responder alguns comentários e perguntas feitos nos últimos dois posts. Quem ainda não comentou, pode comentar à vontade. Quando eu puder, eu procuro responder. Quem comentou em algum outro post e eu não tenha respondido, peço desculpas. Se estou devendo alguma resposta, por favor, me contacte por email: muitojapao@gmail.com . Obrigado!

Estou VIVO ! - com a tradução em português !

Imagem
Eu sei. O blog andava meio abandonado. Mas estou VIVO e bem ocupado e entre um trabalho e outro, arrumei um tempo para retribuir o convite que a prefeitura local me fez qdo, no ano passado, me convidaram para sambar no Festival Internacional. Não me considero profissional e nem o melhor, mas sei sambar sim e gosto muito. Depois da minha apresentação, eles me convidaram para dar uma aula mais fechada de samba e falar um pouco sobre o meu país. A aula-palestra fazia parte do curso chamado por eles de Apresentação da Cultura Estrangeira. É verdade que no Japão ainda se vê e se sente coisas que nos fazem acreditar que estrangeiros não são lá muito bem-vindos pelos japoneses, mas ao mesmo tempo, é notório o esforço de alguns para que estrangeiros e japoneses, não só se respeitem uns aos outros, mas acima de tudo, se conheçam bem. Foi um prazer dançar e falar sobre o meu país para mais de 30 pessoas presentes num espaço para apresentações de dança e peças teatrais. Ao final, todos vieram fal