Postagens

Mostrando postagens de Maio, 2012

BRASIL COM Z !

Imagem
O blog BRASIL COM Z reúne textos de brasileiros que vivem fora do Brasil e compartilham suas experiências e vivências nos países em que vivem. No mais recente post do blog, eu, Julio Cesar Caruso, do Japão, contribuo com um texto meu sobre a robotização dos seres humanos aqui no Japão. Confira!

Não é à toa que muita gente quando pensa em Japão, pensa em robôs e tecnologia de ponta. É verdade, não vou negar. Aqui tem umas coisas bem modernas. Mas o que algumas pessoas não sabem é da existência de humanos robotizados. Bom, é assim pelo menos que nós estrangeiros que vivemos no Japão enxergamos algumas vezes alguns japoneses. Tem gente que vê como mera diferença cultural e pronto, mas vou lhes contar, tem vezes que irrita e tem vezes que dá pena. 
→ Para continuar lendo, clique AQUI

DoNADa: OBRA EDUCADA

Imagem
Dia desses passando pela via expressa de carro, nos deparamos com uma obra na pista. Mas era uma senhora obra, com uma extensão aburda. Pelo caminho, nos perguntávamos até porque resolveram fazer a tal obra em pleno horário de movimento de carros. Mas enfim, a obra estava lá e os carros todos tinham que avançar em fila indiana. Mas junto com os cavaletes, homens com capacetes, bandeiras ou caminhonetas paradas na pista, avistamos uma placa bem simpática que até amenizou nossa raiva...

Fora o homenzinho fazendo reverência, a mensagem diz: "集中工事にご協力お願い致します”, ou seja "Contamos com a sua colaboração durante estas obras em conjunto". 

COLA ESPECIAL PARA... AS PÁLPEBRAS!

Imagem
Desculpem a demora para atualizar o blog! Aqui estou firme e forte depois de uma semana inteira -  de segunda a segunda -  de trabalho sem um dia de folga! E o que eu trago para mostrar hoje é isso mesmo que está escrito no título! Uma cola especial para passar nas pálpebras! Para quê? Para fazer a dobrinha das pálpebras que nós ocidentais temos e algumas japonesas morrem de inveja por não terem. Logo, a solução é colar uma parte da pele para "imitar" uma pálpebra!

Veja como funciona! Está tudo explicadinho tim tim por tim tim no site de uma dos maiores fabricantes dessa cola especial chamada Eye Putti!


Compare o ANTES e o DEPOIS!

Pois é, o que elas não são capazes de fazer para mudar o visual e ter o que naturalmente elas não têm. É o ser humano como eterno insatisfeito. Em qualquer lugar do mundo é assim! Por que no Japão seria diferente? É uma técnica tão praticada no Japão que a palavra já entrou até no dicionário do Yahoo Japan!


アイプチ・EYE PUTTI
「アイプチ」は化粧品会社のイミュから発売されているまぶ…

PRESO HOJE O HOMEM QUE ESFAQUEOU UM SENHOR NA ESCADA ROLANTE DE SHIBUYA

Foi preso hoje o homem que, dia desses, causou uma tremenda confusão na estação de Shibuya, -  isso mesmo, Shibuya, uma das mais movimentadas estações de Tóquio -, depois de ter esfaqueado um senhor na escada rolante! Bom, pelo menos, diferente dos outros malucos que vira e mexe atacam inocentes pelas ruas, este pelo menos não falou o discurso que a maioria sempre fala: "poderia ser qualquer um, o que eu queria era matar, ferir etc..." (só muda o verbo muitas vezes...).
Não sei se é pior ou melhor do que dizer isso, mas este, desta vez, disse que enfiou a faca na barriga do senhor de 53 anos, porque o senhor esbarrou nele na escada rolante e ele ficou "p" da vida por isso. Foi o que o carinha de 32 anos disse, ao confessar o ataque, quando foi detido hoje pela polícia.

JAPONÊS・日本語
渋谷駅刺傷で男を逮捕=埼玉の32歳、被害者と面識なし―警視庁  東京都渋谷区の東京メトロ渋谷駅で、新聞配達員の男性(53)が男に刺されて重傷を負った事件で、警視庁捜査1課は23日、殺人未遂容疑で、埼玉県朝霞市溝沼、職業不詳渡辺知宏容疑者(32)を逮捕した。同課によると、被害者と面識はなく、「エスカレーターで体がぶつかり、頭にきてやった」などと容疑を認めているという。
逮捕容…

DoNaDa: ÔNIBUS - SÓ LEVANTA QUANDO EU MANDAR!

Imagem
Eu já tinha visto e creio que já até publiquei aqui no blog o aviso que tem espalhado por todo canto no ônibus que diz que só pode levantar do assento para descer do ônibus depois que o veículo parar! É o que diz o aviso na foto abaixo, em azul, no qual se vê escrito a frase: バスが止まるまで立たないでください・BASU GA TOMARU MADE TATANAIDE KUDASAI. Como se não bastasse o aviso, o motorista fala no microfone para todo o ônibus escutar, exatamente a mesma coisa! O pior é que ele fala a mesma mensagem para somente levantar quando o ônibus parara mesmo quando tem pessoas já de pé por falta de assento!!! (risos)
Detalhe: o outro aviso, conforme se dá para deduzir, pede que evite de usar o celular dentro do ônibus! Isso mesmo! E quando japonês pede para evitar, isso quer dizer que é proibido! (risos)

Eis que anteontem, eu vi no ônibus outro aviso ainda mais ridí..rígido, no qual dizia que só podia levantar do assento para descer do ônibus depois que a porta do mesmo se abrisse!!! Detalhe: o aviso (foto aba…

FILME JAPONÊS É EXIBIDO NO RIO

Imagem
Clique na imagem para assistir ao trailler do filme e,  para quem está no Rio, conferir a programação no site do RIO SHOW!

COMERCIAL JAPONÊS: CHÁ DE MILHO

Imagem
JAPONÊS・日本語:
これはトウモロコシ!
KORE WA TOOMOROKOSHI!

PORTUGUÊS・ポルトガル語:
(ISTO) É MILHO!

COMERCIAL JAPONÊS: BARBEADOR TRANSFORMER DA PANASONIC

Imagem
Maneiro o comercial do novo barbeador elétrico da Panasonic estrelado pelo cantor Kazuya Kamenashi・亀梨和也, do grupo KAT-TUN! Não por ele, claro, mas pelo efeito "transformer" que deram ao barbeador! Vejam a propaganda que está passando na TV! Para assistirem ao comercial, cliquem em qualquer uma das figuras e acessem o site do produto. Agora, nós K nós, você acha que esse carinha entende, digo, você acha que ele precisa mesmo de um barbeador elétrico tão possante com essa pele pelada que ele tem?

GRUPO JAPONÊS Y-NO LANÇA NOVA MÚSICA EM PORTUGUÊS

Imagem
Quem não se lembra do grupo japonês que cantou um pagode com a marcante frase "eu sou galinha"? Vocês não lembram? Aqui está o vídeo!


Pois bem! Eis que eu recebo um email do próprio grupo, informando-me sobre o lançamento de uma nova música e, desta vez, com uma atmosfera BEM diferente, mas, o mesmo "talento" e "dedicação" na letra da música! MAS o grupo tem consciência disso, e explica no email:
"As letras são selvagens e talves não façam sentido, mas para nós japonêses com nacionalidade, raça e língua diferentes queremos demonstrar a nossa alegria e gratidão atravez desse samba de modo selvagem"
Pois bem, com vocês então, o grupo Y-NO, com a música 野生・YASEI・SELVAGEM!




PUBLICIDADE・広告

日本語: AUMENTE SEU VOCABULÁRIO!

Imagem
包装紙・HOUSOUSHI・PAPEL DE PRESENTE
双眼鏡・SOUGANKYOU・BINÓCULO


2段ベッド・NIDAN BEDDO・CAMA BELICHE
縫いぐるみ・NUIGURUMI・BICHO DE PELÚCIA



板チョコ・ITACHOKO・BARRA DE CHOCOLATE

WAKU WAKU JAPANESE - LIÇÃO 7

Imagem
Hoje nossa professorinha gatinha ensina duas expressões realmente muito "queridas" pelos japoneses. A primeira é usada mais até do que um simples "tchau" depois de terminar o trabalho ou alguma atividade física. A segunda, em português claro, seria "Que desperdício!". Vejam agora como são pronunciadas estas expressões realmente úteis e usadas com frequência na língua japonesa!

PROFESSOR JAPONÊS ACUSADO DE ATOS OBSCENOS ENGOLE CARTÃO DE MEMÓRIA

OK. Não entenderam? Eu explico. No último dia 13 de maio, um professor japonês de uma escola, de 54 anos, estava em uma loja especializada em animação japonesa, quando foi flagrado pelo lojista, tirando fotos por debaixo da saia de uma menina. Segundo o lojista, o professor ia à loja com frequência e sempre agia de forma suspeita. Neste dia, o professor teria fotografado por debaixo da saia da menina! O lojista percebeu e chamou a atenção do professor que, por sua vez, retirou rapidamente o cartão de memória da máquina e comeu!!! Isso mesmo!!! Na reportagem, eles falam até que o lojista ouviu o barulho de "crac, crac" na boca do professor que teria mastigado, quebrado o cartão e engolido o cartão de memória!!! Ainda segundo a reportagem, esta não foi a primeira vez que o professor é acusado por atos obscenos. Em 2009, ele mesmo teria sido preso em flagrante, mas só não perdeu o emprego porque a vítima retirou a acusação! É mole?
JAPONÊS・日本語:
中学教師、SDカード飲み込んだ…盗撮の証拠隠滅?
大阪府警浪速署は1…

COMERCIAL JAPONÊS: ENTENDA A PIADINHA DO COMERCIAL DOS CHOCOLATES MEIJI

Imagem
O comercial de hoje também não tem nada de extraordinário! Até a música do comercial é a mesma que em todos os comerciais dos chocolates da marca Meiji. Música que já deve ter anos! Apenas selecionei este comercial pelo jogo de palavras que a garota-propaganda, a japonesa Yui Aragaki・新垣結衣 faz quando descobre que passou do ponto.
Para alguns japoneses, este tipo de jogo de palavras não passa de um mero 親父ギャグ・oyaji gyagu, como são conhecidas este tipo de piadinhas feitas com palavras parecidas e que muitas vezes, passa por um certo processo de, digamos, apelação! Mas há quem veja este tipo de coisa como imaginação fértil e um bom domínio de vocabulário, o que, dependendo do nível do jogo de palavras, eu concordo plenamente!
Veja a "piadinha" que fizeram no comercial que está passando na TV japonesa!

Muito bem! A menina quando se dá conta de que passou do ponto diz:


"AAA MOON... DOOO SHIYOO !!" que em português claro seria " Ah...e agora o que eu faço?!", o…

RÁDIO SONY ESPECIAL PARA CURSOS DE IDIOMAS GLOBO ?!

Imagem
Tudo bem. Cursos de Idiomas Globo pode não serem da sua época, - nem sei se ainda existem no Brasil - mas eram muito famosos os cursos de idiomas estrangeiros que se compravam nas bancas de jornal. Aqui no Japão, os cursos de idiomas são maneiríssimos! Tem na TV e no rádio! As duas versões são diferentes e, inclusive, português só tem no rádio. Os outros, alemão, espanhol, inglês, italiano, russo e até árabe, existem nas duas versões.
Maneiro foi que eu vi outro dia no trem a propagando de um rádio da SONY próprio para estudar idiomas. A princípio parecia um rádio comum, até porque dizia que poderia se gravar os programas do rádio! "Óbvio!", pensei. No Brasil também tem isso! Mas, depois, lendo melhor sobre o rádio, achei que ele tinha realmente alguma coisa pró-estudantes de idiomas estrangeiros!
Resumindo: dá para programar a gravação do programa do idioma que você estuda pelo rádio sem precisar deixar gravando e gravar coisas desnecessárias. É exatamente como programar n…

PEDINDO AJUDA ÀS PLACAS

Imagem
Adorei este aviso mais do que sincero e "superacolhedor" que vi ontem no estacionamento de uma loja de conveniência quando estive na província de Chiba・千葉県!

PORTUGUÊS・ポルトガル語訳:
"NÃO DEIXE BOLSAS E OBJETOS VALIOSOS DENTRO DO CARRO!  NÃO ESQUEÇA DE TRANCAR O CARRO!!
CUIDADO! SEU CARRO ESTÁ SENDO VISADO!!
DELEGACIA DE NARITA・CONFEDERAÇÃO CONTRA ROUBOS DE NARITA"

ENQUETE MUITO JAPÃO - RESULTADO

Imagem
O resultado da enquete "Você acha que é necessário ter uma pessoa o dia inteiro falando que a escada está em manutenção mesmo estando interditada, desmontada e com gente trabalhando dentro dela?" sobre a Profissão Homem-Robô-Alerta, mostrou que eu não estava totalmente louco (rs). A maioria das pessoas - 90% - também acha que não é necessário ter uma pessoa lá de pé o dia quase inteiro informando o que já é possível saber!  Mas claro, concordei com a maioria - inclusive imagino que os 9% tbm - que viu a "profissão" por outro ângulo e cogitou ser uma opção de trabalho para uma pessoa da terceira idade. Vendo desta forma, parece ser mesmo uma boa coisa, mas, porém, contudo, todavia e entretanto, acho que há outras formas de se dar uma chance a quem não tem emprego, mas não fazê-lo de robô. Obrigado a todos pela participação!

JAPONÊS MANEIRO no MUITO JAPÃO

Imagem
No final do ano passado, eu tive o prazer de ter sido convidado para assinar uma coluna só minha na revista ALTERNATIVA, a melhor revista gratuita que há em português hoje no Japão, distribuída para todo o país. Para mim que já era leitor da revista há anos e gostando de escrever como eu gosto, foi uma honra. A coluna JAPONÊS MANEIRO estreou este ano e graças a Buda tem sido um sucesso! A intenção é mostrar o lado maneiro do idioma, mostrar curiosidades, fatos interessantes e dar dicas única e exclusivamente sobre a língua japonesa. Gostaria que através da coluna, muitas pessoas pudessem se animar a aprender o idioma e perceberem o quanto é bom saber japonês. E para os leitores do Muito Japão que não vivem no arquipélago, uma novidade: a coluna será publicada aqui mesmo no blog e você confere outra edição da coluna AGORA! 
* A foto de capa da revista não corresponde à edição na qual a coluna foi publicada.

Você sabe (mesmo) o que significa keitai ?
Keitai. Você já deve ter ouvido falar …

PEDACINHO DO JAPÃO EM BEAGÁ / MG

Imagem
Um pedacinho do Japão em BH!

A cultura nipônica é mesmo incrível e recheada de maravilhas.
Um evento que celebra a nossa apreciação com J-Music, Bandas de Anime, Comidas Típicas, Exposições e Palestras. Surpresas e Sorteios.
R$10 Na porta; R$8 Nome na lista; Classificação: 14 anos

Exposições de Artes e Fotos: 14:00 as 22:00
Exposição de Fanzines: 14:00 as 22:00
Palestra sobre a Filosofia, Arte e Cultura do Bonsai: 17:00
Exposição de Bonsai: 17:00 as 22:00
Boate J-Music: 19:00 as 21:00
Banda Tsuyosa: 16:00
Concurso Anime Karaokê: 17:30
Banda Madara Bankai: 18:00
Atração Surpresa: 19:30
Banda J-Kai: 20:00
Sorteios e Premiações: 21:30

Venda de artigos com a Loja Wing Animes.

Venda de Lamen, Sushi e Sashimi, Grape, Mupy e Guloseimas típicas.
(não haverá venda de bebidas alcoólicas)

Venda de Bonsai com a Loja Bonsai Shizen, do Professor Ladoso.
Decoração com apoio da Gráfica Anunciar e Felipe Zymor.

Cobertura do evento: Leda Rocker e Vovô do Rock.

Apoio: Blog Meu Japão www.meujapao.com
Co…

COINCIDÊNCIA SEM PRECONCEITO

Imagem
O que é? O que é? Qual a semelhança entre o curso de informática chamado ABIBA e a montanha-russa chamada TAKABISHA? Sim! Há no Japão um parque famosíssimo chamado FujiQ・富士急 onde uma das maiores atrações e a montanha-russa Takabisha・高飛車!

Tem comercial na TV e tudo!


O maneiro foi que logo depois que eu vi o comercial do Takabisha na TV, passou o anúncio do curso de informática A BIBA, ops, ABIBA! Aí achei um pouco demais, digo, coincidência demais! (risos) Não achei no youtube o comercial do curso, mas eu juro que existe! (risos)




FESTIVAL DE COMERCIAIS JAPONESES

Imagem
No último dia 26 de abril, foi realizada a entrega dos prêmios do quadragésimo primeiro Prêmio de Propaganda do Japão, o フジサンケイグループ広告大賞.  Mas foi hoje que eu vi na TV um pequeno resumo da premiação e um pouco dos comerciais selecionados! Como não poderia deixar de ser, alguns bem, mas bem criativos, outros interessantes, engraçados e outros nem tanto. Um dos vencedores foi este comercial do celular modelo TOUCH WOOD SH-08C (foto acima) da operadora DOCOMO. Merecido! A reunião de técnica, imagens, som, trabalho, esforço, cálculo, mensagem e claro, uma criatividade incrível impressiona! A gente fica até meio paralisado com tamanha precisão. Vejam agora o comercial e se congelem também vendo estas imagens! 


No mesmo programa apresentado hoje pela Fuji・富士テレビ foi comentado ainda sobre os comerciais do grupo AKB48 - um deles vocês viram aqui no blog (se não viu, clique AQUI ) -  e das personalidades que mais aparecem nos comerciais de TV atualmente.




Entre elas, eleita a "Comercial Que…

COMERCIAL JAPONÊS: HAAGEN DAZS AGORA COM VERSÃO MUITO JAPÃO

Imagem
Normalmente os anúncios dos sorvetes Haagen Dazs, mesmo na TV japonesa, mostram mulheres ocidentais lindas, charmosas, elegantes, tal qual a imagem da marca - e o preço do sorvete - parece exigir. Mas desta vez o comercial que está sendo veiculado atualmente na TV por aqui e está também nos anúncios dentro dos trens e metrôs tem um estilo bem...digamos...Muito Japão!
Além da mulher linda, charmosa e elegante, desta vez ser uma atriz, ou melhor, a atriz e cantora japonesa Kou Shibasaki・柴咲コウ, - bom, ela já apareceu em outros comerciais da Haagen Darz -a mensagem do comercial puxa bem a sardinha para o lado japonês ao dizer que a técnica usada no Japão para embrulhar coisas deu origem à nova sobremesa gelada da Haagen Dazs, o Crepê  Glacé

A tal técnica a que eles se referem chama-se furoshiki・風呂敷 e se trata da arte japonesa utilizada para envolver coisas e carregá-las utilizando somente um pano quadrado. É possível carregar caixas, frutas redondas, como melão ou melancia e até garrafa…

PROFISSÃO HOMEM-ROBÔ-ALERTA

Imagem
Não sei se é o cúmulo do respeito para com os outros ou o cúmulo da judiação em contratar um ser humano só para ficar o dia inteiro avisando que a escada rolante está em manutenção e pedir para que as pessoas usem a outra escada rolante disponível ou as escadas normais. Pois é este o serviço do niposenhorzinho aí da foto! A foto não está lá nenhuma Brastemp porque eu não queria que ele percebesse. Mas fiquei um tempinho observando e admirando o trabalho dele. Ficar o dia inteiro falando a mesma coisa, repetidas vezes não deve ser tarefa fácil! Ainda mais de pé o tempo todo! Entenderam né? Ele não está ali simplesmente para recepcionar os desatentos ou desavisados ou cegos (no sentido figurado!) e informar alguma coisa somente quando for perguntado. Não! Ele fica falando que a escada estea em manutenção. Pede desculpas pelo transtorno e ainda sugere que as pessoas façam uso das outras escadas disponíveis, sendo que uma delas, é também escada rolante e que leva para o mesmo lugar! Ente…

VOCÊ TEM TALENTO PARA DESENHAR MANGÁ?

Imagem
Estão abertas as inscrições para o Sexto Concurso Internacional de Mangá! As inscrições irão até o dia 15 de junho e o vencedor poderá ir ao Japão para prestigiar a cerimônia de entrega dos prêmios!
O Prêmio Internacional de Mangá foi estabelecido visando a divulgação da cultura pop japonesa e para auxiliar na promoção do entendimento sobre o Japão. O prêmio foi criado como reconhecimento aos artistas de mangá, os quais têm contribuído para o fomento dessa expressão cultural em nível mundial. Essa será a sexta premiação, e a decisão em realizá-la foi oficializada durante reunião do 6º Comitê Executivo do Prêmio Internacional de Mangá.
O Prêmio de Ouro do 6º Prêmio Internacional de Mangá será entregue ao melhor mangá dentre todos os inscritos e, ainda, três outros trabalhos que se destacarem receberão o Prêmio de Prata. Além disso, a Fundação Japão convidará os premiados a visitarem o Japão para a cerimônia de premiação. Os vencedores também se encontrarão com os artistas de mangá japone…

QUE TAL FAZER SUA PÓS NO JAPÃO?

Imagem
Estão abertas as inscrições para bolsa de estudos do Governo japonês para pós-graduação no Japão! O candidato de ter menos de 34 anos, nível superior completo e pré-disposição para aprender japonês! Isso mesmo! Não precisa saber japonês! Quem sabe, ótimo! Para quem não sabe, será oferecido um curso intensivo de 6 meses! Há outros pré-requisitos e mais detalhes. Para os interessados, sugiro que consultem a página do consulado ou da embaixada do Japão no Brasil. 

Para mais informações clique no banner acima e
acesse o site da Embaixada do Japão no Brasil!

VOLTA ÀS AULAS COM APPLE

Imagem
Parece até piada. Mas recebi um email mala-direta da Apple anunciando os produtos para, digamos, a "volta às aulas"! Isso porque aqui no Japão abril, primavera é tempo de início das aulas, início nas empresas, começo de emprego novo etc etc...

Imagino eu que o target do email sejam, na realidade, os recém-formados que estão entrando nas empresas agora no mês de abril ou no mááááximo os universitários que estejam ingressando na faculdade agora, pelo que deixa transparecer o design escolar da coisa. Mas, mesmo assim, talvez para a realidade do Brasil, encarar os produtos da Apple - com os preços que têm no Brasil, principalmente - como mero "material escolar", soa um tanto bizarro, não?
Gostei foi do título lá em cima que diz: 
選択肢はいろいろ。すべて正解です。 sentakushi wa iroiro. subete seikai desu.

É "multipla-escolha"! Todas as opções são corretas!